首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2017-12-31
16
问题
Passage 1
体育有利于年轻人的身心健康,体育教育年轻人要有社会责任感,要尊重权威和裁判的决定。体育还让年轻人证明白己,并获得健康和希望。正因为体育具有这样的价值,才得到了全丰十会的支持。体育超越了社会界限,是基于价值和道德规范的一个更高境界。
体育体现了博爱、团结、尊重他人、公平和宽容的价值观,因此我们有责任去维护体育所体现的这些价值观。中华民族热爱体育,中国政府和中国奥委会历来重视体育事业的发展,重视体育在促进和平与发展方面所发挥的重要作用。
小说《失落的地平线》中描述的那片极富传奇色彩的士地为我们带来了灵感,香格里拉的名字代表了宁静安逸的享受,也代表了驰名全球的优质服务。我们酒店集团是亚太地区的先驱型豪华酒店集团,也是公认的全球最佳酒店控股及管理公司之一。
香格里拉的传奇始于1971年,第一家豪华酒店在新加坡成立。时至今日,集团已拥有72家酒店,经营范围遍及亚太地区、北美和中东。此外,在亚洲两家最知名的休闲俱乐部——香港深湾游艇俱乐部和深圳西丽高尔夫乡村俱乐部——也能使您享受有口皆碑的一流服务。
选项
答案
The land full of legendary color as depicted in the novel, "Lost Horizon", has given us inspiration. The name, Shangri-La, not only embodies tranquil and comfortable enjoyment, but also symbolizes world-famous high-quality service. Our hotel group is a pioneer among luxury hotel groups across the Asia-Pacific region and is one of the globally-recognized best hotel controlling and managing companies. The legend of Shangri-La starts in 1971. Its first luxury hotel was established in Singapore. Up till now, our group owns 72 hotels. Our business scope spans across the Asia-Pacific Ocean, North-America and Mid-East. Besides, our two most famous Leisure clubs in Asia Aberdeen Marina Club of Hong Kong and Shenzhen Xili Golf and Country club — can also grant you with the widely-praised first-rate service.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/fFSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
Since2008,therehavebeenmoreandmorefamouspeopleintheactingprofessionwhosenamebecomes"smelly",andwhoselifeand
Modernindustrialsocietygrantslittlestatustooldpeople.Infact,suchasocietyhasasystemofbuilt-inobsolescence.The
Noadultswouldliketoadmitthattheyareweakerthanchildrentosolvestickyandpuzzlingproblems.
Healthsystemsstrengthening—which,inglobalhealthspeak,meansbuildingandreinforcingthestaff—mustcontinuetotakeplace
儿童的生存、保护和发展是提高人口素质的基础,直接关系到一个国家和民族的前途与命运。中华民族素有“携幼”、“爱幼”的传统美德,中国古语“幼吾幼以及人之幼”流传至今。中国政府一向以认真和负责的态度,高度关心和重视儿童的生存、保护和发展,把“提高全民族
冷战以后世界上仅有一个超级大国,势力均衡因此也就不存在了。这种状况是否会持续很久呢?答案取决于你是乐观主义者,还是悲观主义者。还取决于强权政治是否会被纳入受全球单一文化观念影响的某种立宪制世界秩序中。不过,在可预见的未来,第三次世界大战似乎不太可
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
随机试题
导致政策失败的原因有()
徐某,男,46岁。突发左侧腰痛,绞痛难忍,小便涩滞不畅,疼痛向左下部放射,B超示右输尿管结石,尿中红、白细胞增多,舌红,苔薄黄,脉略数。若腰腹绞痛者,宜加
1岁以下的婴儿发现有腹股沟疝,治疗应是
引起震颤麻痹的部位是
进度控制不包括()。
50kg铁桶装染布用灰色分散染料
下列事项中,属于内幕信息的是()。
我国《公司法》规定,股东大会应当每年召开()次年会。
Whatsitcomdoesthemanlikebest?
Being______aboutfoodcannotonlymakechildrensufferfrommalnutritionbutalsoinfluencetheirgrowthofintelligence.
最新回复
(
0
)