首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
On one of those sober and rather melancholy days, in the latter part of autumn, when the shadows of morning and evening almost m
On one of those sober and rather melancholy days, in the latter part of autumn, when the shadows of morning and evening almost m
admin
2019-04-11
40
问题
On one of those sober and rather melancholy days, in the latter part of autumn, when the shadows of morning and evening almost mingle together and throw a gloom over the decline of the year, I passed several hours in rambling about Westminster Abbey. There was something in the mournful magnificence of the old pile congenial to the season; and, as I passed its threshold, it seemed like stepping back into the regions of antiquity, and losing myself among the shades of former ages.
I entered from the inner court of Westminster School, through a long, low, vaulted passage, that has an almost subterranean look, being dimly lighted in one part by circular perforations in the massive walls. Through this dark avenue I had a distant view of the cloisters, with the figure of an old verger, in his black gown, moving along their shadowy vaults, and seeming like a specter from one of the neighboring tombs. The approach of the abbey through these gloomy monastic remains prepares the mind for its solemn contemplation.
选项
答案
时方晚秋,气象肃穆,略带忧郁,早晨的阴影和黄昏的阴影,几乎连接在一起,不可分别,岁云将暮,终日昏暗,我就在这么一天,到西敏大寺去信步走了几个钟头。古寺巍巍,森森然似有鬼气,和阴沉沉的季候正好相符;我跨进大门,觉得自己好像已经置身远古世界,忘形于昔日的憧憧鬼影之中了。 我是从西敏学校的内庭走进去的,先走过一条弧顶的矮矮的长廊,墙壁很厚,墙上有圆孔,略有光线透入,廊中幽暗,幽幽然似在地下行走。黑廊尽头,我远远地看见大寺里的回廊,一个老年香火道人,身穿黑袍,正沿着拱廊在阴影里踽踽走去,看起来就像从附近的古坟里爬出来的鬼魂。我从当年僧院遗址那条路进入古寺,景象分外凄凉,我心也更适宜于往凄凉方面冥想了。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/fFfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
甲、乙系夫妻。若不损害债权人利益,下列分割夫妻共同财产的请求,不能得到法院支持的是()。
建设中国特色社会主义法治体系的内容要求包括()。
下列选项中是协定宪法的是()。
domesticatingtranslation
Chinahaslongfrettedthatitlacksagreatmodernliteraryvoicewithinternationalappeal.In1917ChenDuxiu,aninfluential
contractterms(orcontractclause)
丝绸之路经济带
Theothereveningatadancingclubayoungmaninagraysuit,softshirt,looselytiedscarf,shookhistousledyellowhairen
工人孙某休假回村,一日主动携带邻居6岁小孩进入村旁林深路险、豺狼出没的山林中狩猎玩。走入山林约5公里的时候,两人失散。孙某继续独自狩猎,之后既不寻找小孩,也没返村告知小孩的家人,便径直回县城的工作单位。4日后,林中发现被野兽咬伤致死的小孩尸体。孙某的行为属
背景:1981年4月12日,美国发射升空了世界上第一架航天飞机()。
随机试题
UNIX系统中,文件存储器的管理采用的是()。
Heisquitethoughtless,forveryseldomcanhe________otherpeople’stroubles.
患者男,60岁,四肢无力1个月,下肢明显。既往肺癌病史5年。查体:四肢肌力减低,但短暂用力后肌力增强。高频神经重复电刺激动作电位波幅升高。对此病人治疗错误的叙述是
维持细胞内液渗透压最主要的阳离子是
职业道德是职业活动对职业行为的道德要求,与职业活动的要求密切相关。()
有助于增进抗龋齿能力的最主要微量元素是()。
下列有关书面言语的表述,错误的是
变量是程序中的基本存储单元之一,由变量名、______、变量属性、______组成。
有三个关系R、S和T如下:则由关系R和S得到关系T的操作是()。
[A]Weapplyforcreditformanyreasons—maybeit’stobuyanewcar,house,computer,orgetastudentloan.However,thatthere
最新回复
(
0
)