首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
英译汉:“foreign matter;germination”,正确的翻译为:( )。
英译汉:“foreign matter;germination”,正确的翻译为:( )。
admin
2011-07-05
38
问题
英译汉:“foreign matter;germination”,正确的翻译为:( )。
选项
A、对外事宜;发芽率
B、杂质;发芽率
C、杂质;回潮率
D、对外事宜;回潮率
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/fP3r777K
0
报检水平测试
相关试题推荐
外商投资企业委托国内进出口企业进口投资设备、物品时,“经营单位”应填报(),并在“标记唛码及备注”栏注明()。
我公司欲从美国进口一批捷安特自行车。对方于2007年5月10日发盘“可供捷安特普通包装自行车l000辆,每辆80美元CIF上海,7月份装运,限本月20日复到我方有效”,我方收到发盘后于5月18日复电“你方5月10日发盘接受,请内用泡沫袋。外用纸箱包装”。
出口许可证如为“一批一证”制商品,其有效期是(),其他情况为6个月。
一批商品增值税为17%,出口退税率13%,国内加工、包装、运输费为3000人民币,税金为500人民币,已知换汇成本为783人民币/美元,按目前行情估计出口外汇净收入为11000美元,则国内收购价格应为多少?
地方发证机构负责签发重点旧机电产品的进口许可证。()
远期汇票使用的一般程序有()。
某批出口到俄罗斯的货物,货物原料有进口成分,但进口成分价值为产品离岸价的28%,则原产地证中“原产地标准”栏应填报()。
承兑是指汇票付款人承诺对远期汇票承担到期付款责任的行为。我国票据法规定,自收到提示承兑汇票之日起()日内付款人必须作出承兑。
外国驻华使馆、领事馆和国际组织驻华机构及其外交人员自用的物品,无需办理强制性产品认证。( )
英译汉 “certificate of quality; phytosanitary certificate for re-export; quantity declared”( )。
随机试题
ThismonthSingaporepassedabillthatwouldgivelegalteethtothemoralobligationtosupportone’sparents.CalledtheMain
关于急性硬膜下血肿的CT检查,哪种说法不正确
某人因有机磷农药中毒,致使神经纤维末梢释放的乙酰胆碱不能失活而作用加强。患者不会出现的症状是
A.脉位的浮沉B.脉力的大小C.脉形的长短D.脉率的快慢E.脉律的齐否濡脉与弱脉的主要不同点在于
公司的管理特点包括()。
社会工作者将服务对象偏离的话题或者宽泛的讨论收窄,集中讨论的焦点,这属于个案会谈中的()技巧。
1904年《奏定学堂章程》规定“各学校置本科正教员一人”“任教授学生的功课,且掌所属之职务”。这是()的开端。
简述春秋时期赋税制度的改革及其影响。
经过处理和加工提炼而用于决策或其他应用活动的数据称为【】。
Adesertoutposthasawatersupplythatissufficienttolast21daysfor15people.Atthesameaveragerateofwaterconsumpt
最新回复
(
0
)