首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Occasional self-medication has always been part of normal living. The making and selling of drugs have a long history and are cl
Occasional self-medication has always been part of normal living. The making and selling of drugs have a long history and are cl
admin
2017-08-26
52
问题
Occasional self-medication has always been part of normal living. The making and selling of drugs have a long history and are closely linked, like medical practice itself, with the belief in magic. Only during the last hundred years or so has the development of scientific techniques made it possible for some of the causes of symptoms to be understood, so that more accurate diagnosis has become possible. The doctor is now able to follow up the correct diagnosis of many illnesses with specific treatment of their causes. In many other illnesses, of which the causes remain unknown, it is still limited, like the unqualified prescriber, to the treatment of symptoms. The doctor is trained to decide when to treat symptoms only and when to attack the cause: this is the essential difference between medical prescribing and self-medication.
The advance of technology has brought about much progress in some fields of medicine, including the development of scientific drug therapy. In many countries public health organization is improving and people’s nutritional standards have risen. Parallel with such beneficial trends have two adverse effects. One is the use of high-pressure advertising by the pharmaceutical industry, which has tended to influence both patients and doctors and has led to the overuse of drugs generally. The other is the emergence of the sedentary society with its faulty ways of life: lack of exercise, over-eating, unsuitable eating, insufficient sleep, excessive smoking and drinking. People with disorders arising from faulty habits such as these, as well as from unhappy human relationships, often resort to self-medication and so add the taking of pharmaceuticals to the list. Advertisers go to great lengths to catch this market.
Clever advertising, aimed at chronic sufferers who will try anything because doctors have not been able to cure them, can induce such faith in a preparation, particularly if steeply priced, that it will produce—by suggestion—a very real effect in some people. Advertisements are also aimed at people suffering from mild complaints such as simple colds and coughs, which clear up by themselves within a short time.
These are the main reasons why laxatives, indigestion remedies, painkillers, tonics, vitamin and iron tablets and many other preparations are found in quantity in many households. It is doubtful whether taking these things ever improves a person’s health; it may even make it worse. Worse because the preparation may contain unsuitable ingredients; worse because the taker may become dependent on them; worse because they might be taken in excess; worse because they may cause poisoning, and worse of all because symptoms of some serious underlying cause may be masked and therefore medical help may not be sought.
The first paragraph is intended to ______.
选项
A、suggest that self-medication has a long history
B、define what diagnosis means exactly
C、praise doctors for their expertise
D、tell the symptoms from the causes
答案
A
解析
根据题干中的关键词first paragraph将本题定位于第1段。文章的主线是介绍自我药疗(self-medication),其中第1段提及了过去的情况,第2段介绍现状,由此推测此现象存在已久。故答案为A(表明自我药疗有一个很长的历史)。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/fSU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Thehotelassignedfive-bedroomforher.B、Thehotelofferedaspecialpackagetoher.C、Thehotelconfusedherwithanother
A、60percentof100millionChinesenetizensarebelow24.B、2outof3Chinesenetizensare19yearsold.C、SomeChineseyouth
A、Hethinksthewomanshouldn’tspeaksoopenly.B、Hetotallyagreeswiththewoman.C、Hewantstopersuadethewomannottothi
A、Blackdoctorsweren’tallowedtousemedicalequipment.B、Blackdoctorswerehatedbypatients.C、Blacksweren’tallowedtodo
但中国人口众多、资源不足,能源发展面临着诸多挑战,比如石油储备不足,能源消费增长过快。
瓷器(porcelain)起源于中国,是中华民族对世界文明做出的伟大贡献。“瓷器”与国家名“中国”在英文中同为一词。这一现象充分说明精美的中国瓷器完全可以作为中国的标志。瓷器,因其外观美、强度高而价值不菲。早在欧洲人掌握瓷器制造技术的1000年之前,中国人
Wesometimesthinkhumansareuniquelyvulnerabletoanxiety,butstressseemstoaffecttheimmunedefensesofloweranimalsto
FiveMythsaboutCollegeDebt[A]Thetrillion-dollarstudentdebtburdenhascausedmanydebatesaboutthevalueofcollege.
故宫,也就是今天的中国故宫博物院(theNationalPalaceMuseumofChina),位于北京市中心,天安门以北,又称紫禁城,曾是明清两代皇宫。故宫始建于明永乐四年,历经十八年建成。紫禁城曾是中国五个多世纪以来的最高权力中心,它以园林景
A、Itprovidesafriendlyenvironmentforpracticingpublicspeaking.B、Itinvitespublicspeakingprofessorsandconsultantsto
随机试题
在学生成长和发展过程中起主导作用的是()
《典论·论文》是______的著名艺术批评理论著作。
建筑安装工程含税造价中的税金应包括()等。
当承重模板的跨度大于4m时,其设计起拱值通常取跨度的()左右。
科学计算是计算机最早应用的领域。()
根据《中华人民共和国进出口关税条例》有关税率运用的规定,下列说法错误的是( )。
2016年1月,甲个人独资企业(下称甲企业)向陈某借款50万元,双方签订了借款合同。合同约定:借款期限为6个月;年利率24%;利息在返还借款时一并支付。合同未约定逾期利率。王某、李某为该笔借款提供了保证担保。在王某、李某与陈某签订的保证合同中,当事人未约定
接收并阅读由luoyingjie@cue.edu.cn发来的邮件,并立即回复,回复内容为“您需要的资料已经寄出,请注意查收!”
Thebirthdayofthe______issometimesservedastheNationalDayofBritain.
GreenhouseEffectI.【T1】_____ofthegreenhouseeffect【T1】______A.About【T2】______ofthesunlightreachesthe【T2】______plan
最新回复
(
0
)