首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
One of the components of The Southside Poverty Alleviation Project which was implemented in 2012 was the improvement on the East
One of the components of The Southside Poverty Alleviation Project which was implemented in 2012 was the improvement on the East
admin
2015-08-26
25
问题
One of the components of The Southside Poverty Alleviation Project which was implemented in 2012 was the improvement on the East and West Collet Canal Streets. Everyone can remember the unpleasant state of these streets and the canal which ran in the center. At the completion of the project there was no denying the practical and aesthetical improvement in these areas. It was like day and night: the difference was obvious.
The section most transformed was the area that spans the length of the West Collet Canal from Cemetery Road to Dean Street. This section was used by taxi drivers in front of the Novelo’s bus terminal and by produce vendors in front of the Michael Finnegan Market. The project allowed for taxi and private motor vehicle parking and in an innovative move the construction of business booths over the canal which has been lined with concrete.
This truly is an inspiring venture as it promotes and encourages entrepreneurship. This is something that we don’t have enough of. While this is surely encouraged it has been observed that one such business has placed barricades(路障)on the street in front of its entrance. This defeats the entire purpose of the rehabilitation of the Canal Streets which was to provide much needed parking space. Placing these barriers on the street itself deprives motorists of parking and in effect creates traffic problems in the area.
If history is our guide it is then accurate to assume that the next step which will be taken by this business is a waterproof canvas expansion...you guessed it, onto the street. This would mean that we would be back to square one. We will have the same problem we had in the beginning where vendors spread their produce on the street along the canal. It is therefore imperative that the relevant authorities take note and apply whatever corrective measure is needed to curb this immediately. Belize is transforming for the better. Let’s keep it that way.
What does the author mean by saying "be back to square one"(Paragraph Four)?
选项
A、All the work that has been done will be in vain.
B、Square parking lot will be perfect for the area.
C、Waterproof canvas is the perfect material for the booths.
D、The produce looked better while displayed on the streets.
答案
A
解析
推断题。由题干中的be back to square one定位至第四段第二句。第三段中说明了商亭的存在可能会导致的问题,而第四段第一句说如果不加约束,历史会重演,商贩会占用街道,那么整顿项目就白费了,故[A]为答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/fjXK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
ThepeoplethatplantotakeSportsAdministrator’scoursehaveto______.
Thesepeopleoncehadfameandfortune;now______islefttothemisutterpoverty.
Thefinancialanalysisprojecthastobefinishedby
Whenapsychologistdoesageneralexperimentaboutthehumanmind,heselectspeople______andasksthemquestions.
WhathasthePakistanigovernmentdonebeforeaprojecteddemonstration?
Therenewableenergyindustryhasdismissedas"trumped-upnonsense"anattackbyDonaldTrumponScottishwindenergyprojects.
Therenewableenergyindustryhasdismissedas"trumped-upnonsense"anattackbyDonaldTrumponScottishwindenergyprojects.
Theexperts______onthecauseofpovertybutagreeonstepstoeradicateit.
Theprojectrequiresmoremoneythan_____.
Theneweditionoftheencyclopedia______manyimprovements,whichistheresultofthepersistenteffortofallthecompilers.
随机试题
甲方(某建设单位)与乙方(建筑公司)和丙方(建筑设计单位)签订一份经济合同,将建筑安装工程承包给乙方,将建筑设计项目承包给丙方。建筑项目投资额3000万元,设计费用200万元,乙公司又将部分安装工程分包给丁,分包额1000万元。计算甲、乙、丙、丁各自应该缴
心神不宁,兼痰多黏稠首选心神不宁,兼目赤翳障首选
根据国际生化学委员会的规定,酶的一个国际单位是指
患者肛旁肿痛1周,近3天加重,伴发热恶寒,坐卧不宁。检查肛门左侧饱满,高于右侧,压痛明显,有波动感,最可能的诊断是()
A、巴戟天B、肉苁蓉C、杜仲D、补骨脂E、菟丝子补阳兼通便,宜选用
城市污水处理厂的典型污水处理工艺单元有()。
下列关于两用物项和技术进出口许可证管理的表述,正确的是()。
ABC公司产销的甲产品持续盈利,目前供不应求,公司正在研究是否扩充其生产能力。有关资料如下:(1)该种产品批发价格为每件5元,变动成本为每件4.1元。本年销售200万件,已经达到现有设备的最大生产能力。(2)市场预测显示未来4年每年销量可
筒述湿型脚气病的常见症状。
DespiteDenmark’smanifestvirtues,DanesnevertalkabouthowproudtheyaretobeDanes.ThiswouldsoundweirdinDanish.Whe
最新回复
(
0
)