首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Which of the following should not be used when trying to escape a fire? According to the passage, a window is ______.
Which of the following should not be used when trying to escape a fire? According to the passage, a window is ______.
admin
2008-12-15
68
问题
Which of the following should not be used when trying to escape a fire?
According to the passage, a window is ______.
选项
A、the only way of escaping a fire
B、the best place if you want to get out
C、one of the possible ways to escape a fire
D、safer than any other ways of escaping a fire
答案
C
解析
细节题。文中说楼梯、防火梯等都是逃生的方法,而对于低层的人来说,窗户也可能是逃生的方法之一。所以选[C]。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/flNd777K
本试题收录于:
公共英语二级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语二级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Themarketinvestigationisindispensabletosalespromotion.Theyarecloselyrelatedasthelipsandteeth,sotospeak.What
Whatkindsofpeopleoftengivedrugstotheirchildren?Whereintheworlddopeopletakedrugbeforegoingtowork?Theanswer
What’sthetopicdiscussedinthispassage?
TopNationalHealthService(NHS)nurseswillbeabletoearn$40,000ayearwithoutleavingfrontlinepatientcareinamodifi
WheneverCatherineBrown,a37-year-oldjournalist,andherfriends,professionalsintheir30sandearly40s,meetataLondon
WhereisMrs.Smithmostprobably?
Medicalexpertshave【C1】______suspectedalinkbetweenthehealthofthemindandthehealthofthebody.Fromtimetotimerese
Whatistheman’sproblem?
假如你是一名学生会干部,负责一个美国友好访问团的活动安排。请你根据下列要点,用英语拟一份口头通知。(1)内容:参观孔子(Confucius)的故乡,访问该城市的一所大学并与英语系的部分师生座谈;(2)时间:明天(2月6日)。早饭后在校门
随机试题
具有祛风痰、止痉、解毒散结功效的药物是()(2009年第36题)
显像剂被脏器或组织摄取的机制与显像方法的关系A.合成代谢B.循环通道C.细胞吞噬和胞饮作用D.选择性浓聚E.排泄和清除131I甲状腺显像
A、17α,21-二羟基-4-孕甾烯-3,11,20-三酮-21-醋酸酯B、11β,17α,21-三羟基孕甾-1,4-二烯-3,20-二酮21-醋酸酯C、9α-氟-11,21-二羟基-16,17-[1-甲基亚乙基二(氧)]
案情:甲开发商为筹集款项,将一栋正在建设中的别墅抵押给乙银行,贷款1000万元,但未办理登记。在别墅建好后,甲又将该别墅卖给了客户丙,作价1000万元,丙一次性预付500万元,余款分5年付清。待付清款项后,甲将该别墅交付给丙。丙预付500万元后,甲给丙办
压力容器安全附件包括安全阀、爆破片、爆破帽、紧急切断阀等,所有的安全附件都应有质量说明书,且安装需要专业人士进行。下列关于安全附件安全技术要求的说法中,正确的是()。
关于镀膜玻璃的说法,错误的是()。
电流互感器为了保证精确性,经常采用的是()。
研究者想通过调查和测验的方法探究家长的受教育程度和学生学习成绩的关系。该研究属于
花园怎样反映人类的基本诉求——2013年英译汉及详解Itisspeculatedthatgardensarisefromabasicneedintheindividualswhomadethem:theneedfor
A、Healthproblemsorrelationshipproblems.B、Mentalproblemsorproblemsinmoneysaving.C、Relationshipproblemsorproblemsi
最新回复
(
0
)