首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1) It would have been impossible, completely and entirely, for any woman to have written the plays of Shakespeare in the age of
(1) It would have been impossible, completely and entirely, for any woman to have written the plays of Shakespeare in the age of
admin
2018-06-29
69
问题
(1) It would have been impossible, completely and entirely, for any woman to have written the plays of Shakespeare in the age of Shakespeare. Let me imagine, since facts are so hard to come by, what would have happened had Shakespeare had a wonderfully gifted sister, called Judith, let us say.
(2) Shakespeare himself went, very probably—his mother was an heiress—to the grammar school, where he may have learnt Latin—Ovid, Virgil and Horace—and the elements of grammar and logic. He was, it is well known, a wild boy who poached rabbits, perhaps shot a deer, and had, rather sooner than he should have done, to marry a woman in the neighborhood, who bore him a child rather quicker than was right. That escapade sent him to seek his fortune in London. He had, it seemed, a taste for the theatre; he began by holding horses at the stage door. Very soon he got work in the theatre, became a successful actor, and lived at the hub of the universe, meeting everybody, knowing everybody, practising his art on the boards, exercising his wits in the streets, and even getting access to the palace of the queen.
(3) Meanwhile his extraordinarily gifted sister, let us suppose, remained at home. She was as adventurous, as imaginative, as agog to see the world as he was. But she was not sent to school. She had no chance of learning grammar and logic, let alone of reading Horace and Virgil. She picked up a book now and then, one of her brother’s perhaps, and read a few pages. But then her parents came in and told her to mend the stockings or mind the stew and not moon about with books and papers. They would have spoken sharply but kindly, for they were substantial people who knew the conditions of life for a woman and loved their daughter—indeed, more likely than not she was the apple of her father’s eye. Perhaps she scribbled some pages up in an apple loft on the sly, but was careful to hide them or set fire to them. Soon, however, before she was out of her teens, she was to be betrothed to the son of a neighboring wool-stapler. She cried out that marriage was hateful to her, and for that she was severely beaten by her father. Then he ceased to scold her. He begged her instead not to hurt him, not to shame him in this matter of her marriage. He would give her a chain of beads or a fine petticoat, he said; and there were tears in his eyes. How could she disobey him? How could she break his heart?
(4) The force of her own gift alone drove her to it. She made up a small parcel of her belongings, let herself down by a rope one summer’s night and took the road to London. She was not seventeen. The birds that sang in the hedge were not more musical than she was. She had the quickest fancy, a gift like her brother’s, for the tune of words. Like him, she had a taste for the theatre. She stood at the stage door; she wanted to act, she said. Men laughed in her face. The manager—a fat, loose-lipped man—guffawed. He bellowed something about poodles dancing and women acting—no woman, he said, could possibly be an actress. He hinted—you can imagine what. She could get no training in her craft. Could she even seek her dinner in a tavern or roam the streets at midnight? Yet her genius was for fiction and lusted to feed abundantly upon the lives of men and women and the study of their ways. At last—for she was very young, oddly like Shakespeare the poet in her face, with the same grey eyes and rounded brows—Nick Greene the actor-manager took pity on her; she found herself with child by that gentleman and so—who shall measure the heat and violence of the poet’s heart when caught and tangled in a woman’s body? —killed herself one winter’s night and lies buried at some crossroads where the omnibuses now stop outside the Elephant and Castle.
(5) That, more or less, is how the story would run, I think, if a woman in Shakespeare’s day had had Shakespeare’s genius.
Which category of writing does the passage belong to?
选项
A、Description.
B、Argumentation.
C、Exposition.
D、Narration.
答案
A
解析
体裁题。作者开篇给出观点:在莎士比亚时代,任何女子都写不出莎剧来,而且完全没有这种可能性。接着在第二段和第三段用很长的篇幅描述了设想中莎士比亚和他妹妹的不同成长经历,末段进行简单总结。可见,文章主体部分是记叙写法,故[A]为答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/g6EK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
PassageFourWhatdoesthesentence"Investorsdon’tgiveahoofinthesecondparagraphmean?
PassageTwo
PassageThreeWhendoesPhilipSwallowfeelcomfortable?
InJuneof1836,NathanRothschildleftLondonforFrankfurttoattendtheweddingofhissonLioneltohisniece(Lionel’scous
Thesituationcomedyhasprovedtoaremarkablydurablecommercialtelevisionformat.
Ifourbrainswerecomputers,we’dsimplyaddachiptoupgradeourmemory.Thehumanbrain,therefore,ismore【M1】______comple
Issuesconcerninghumanlearningareamongthecriticaltopicsineducationalpsychology,childdevelopment,andcognitivescie
Losingweightiseasierwhenthereismoneyontheline,U.S.researcherssaidonTuesday.Theysaidweight-lossprogramsthat
FormostofAmericanhistory,businesseswereruntoprovidelivelihoodsand"reasonable"profit.Inthelastfewdecades,thou
A、Beanexcellentteamplayer.B、Cooperatewithassistantengineersasateam.C、Treatmaleandfemaleemployeesequally.D、Bee
随机试题
自然界有许多植物的叶子会动,比如含羞草、合欢等豆科植物白天张开叶子,晚上会合上叶子“睡眠”;捕蝇草的叶子能闭合起来,捕食苍蝇等昆虫。像含羞草、合欢等植物的这种“睡眠运动”自古以来就受到人们关注,可是植物为什么会睡眠,却一直是个【1】。18世纪,法
《中华人民共和国劳动法》规定国家通过()和社会发展,创造就业条件,扩大就业机会。
当患者失血过多时可采用贫血合并急性呼吸窘迫综合征时,可采用
A.去枕平卧位B.平卧位C.仰卧中凹位D.半卧位E.高斜坡卧位休克病人应采取
兔出血症病毒属于
某企业在五年前就准备购建一条生产线,并已经做了前期调查和可行性分析,支付相关费用10万元。但由于资金没有落实,该项目被搁置下来。现在已经筹集到该项目所需要的资金,企业重提旧事。该生产线购置费1500万元,预计可使用10年,预计每年将发生维护修理费用10
债务融资的资金融出方所获得的报酬有()。
在古代社会中,对国王的称呼有很多。下列选项中,把国王尊称为“法老”的是()。
一、注意事项1.申论考试与传统的作文考试不同,是分析驾驭材料的能力与表达能力并重的考试。2.作答参考时限:阅读资料40分钟,作答110分钟。3.仔细阅读给定的资料,按照后面提出的“申论要求”依次作答在答题纸指定位置。
在软件测试中,检查各模块间接口关系、各模块组合在一起时的功能是否满足总的功能要求的测试是( )
最新回复
(
0
)