首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
这里还应该着重谈谈经济学家的独立人格。经济学家的独立人格并不是反政府、反体制.对什么都一批到底,以“语不惊人死不休”来浪得虚名。独立人格应该是“不惟书、不惟上、只惟实”。经济学家不应该为利益所诱惑.为风气所左右,应该以自己的专业眼光去观察、判断、思考、发言
这里还应该着重谈谈经济学家的独立人格。经济学家的独立人格并不是反政府、反体制.对什么都一批到底,以“语不惊人死不休”来浪得虚名。独立人格应该是“不惟书、不惟上、只惟实”。经济学家不应该为利益所诱惑.为风气所左右,应该以自己的专业眼光去观察、判断、思考、发言
admin
2013-10-08
649
问题
这里还应该着重谈谈经济学家的独立人格。
经济学家的独立人格并不是反政府、反体制.对什么都一批到底,以“语不惊人死不休”来浪得虚名。独立人格应该是“不惟书、不惟上、只惟实”。经济学家不应该为利益所诱惑.为风气所左右,应该以自己的专业眼光去观察、判断、思考、发言。不是以权势为导向, 而应以自己的思考为依据。经济学家所讲的意见可能对,也可能错,但无论对错都应该是自己真实的思想,不能看风使舵,见人说人话,见鬼说鬼话。
选项
答案
Economists’ independent personality does not mean anti-government or anti-institution. Nor does it mean that they should hold a critical eye for everything or attempt to win fame by striking and sensational talking. Independent personality shall be defined as "no confinement to books, no scare of authority but pursuit of truth". Economists should not be tempted and controlled by profits or surrounding atmosphere, rather they should observe, judge, think and speak from the perspective of their specialties. They should base everything on their own thinking and not to be authority-oriented. They can be right or wrong, but their opinions should be their own thinking. They should not say things differently to cater for different people.
解析
1.“一批到底”指“对什么事情都持批判的态度”,故可译作hold a critical eye for everything。
2.“语不惊人死不休”可与后文的“浪得虚名”合译,其中“死不休”为夸张的说法,可省去不译,故可译作win fameby striking and sensational talking。
3.“不惟书、不惟上、只惟实”理解为“不要受限于书本的内容,不要对权威上级恐畏,只追求事实和真理”,故可译为no confinement to books,no scare of authority but pursuit of truth。
4.“左右”此处指“受控制”,故译作control。
5.“以权势为导向”可简单译作authority—oriented。
6.“看风使舵”和“见人说人话,见鬼说鬼话”皆可理解为“说不同的话迎合不同的人”,故可合译作say thingsdifferently to cater for different people。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/g6ZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
AftertheGloriousRevolution______wasestablishedinBritain.
Underexistinglaw,anewdrugmaybelabeled,promoted,andadvertisedonlyforthoseconditionsinwhichsafetyandeffectiven
WhogatheredinaRomesquareSaturdayfortheFamilyDayrally?
HowtoBeEffectiveReadersI.IntroductionofreadingandhowtobeeffectivereadersA.IntroductionofreadingThemeaningof
TheUnitedKingdomislocatedin______.
OnJuly4,1776,______adoptedtheDeclarationofIndependence.
Culturereferstothesocialheritageofapeople—thelearnedpatternsforthinking,feelingandactingthatcharacterizea
Foodisirradiated(用辐射处理)toprovidethesamebenefitsaswhenitisprocessedbyheat,refrigeration,freezingortreatedwit
Inthepast,degreeswereveryunusualinmyfamily.Today,fiveofmybrothersandsistershavedegrees,andtwoarestudying
我多少次想把这一段经历记录下来,但不是为这段经历感到懊悔,便是为觉察到自己要隐瞒这段经历中的某些事情而感到羞耻,终于搁笔。自己常常是自己的对立面。阳光穿窗而入,斜晖在东墙上涂满灿烂的金黄。停留在山水轴上的蛾于蓦地飞起来,无声地在屋里旋转。太阳即将走完自己的
随机试题
习近平指出:“实现中华民族的伟大复兴,就是中华民族近代以来最伟大的梦想。”中国共产党是中国人民和中华民族的先锋队,十八大以来党中央掀起反腐风暴并取得重大战果,受到广大人民的赞赏和信任。这说明,要实现民族复兴的“中国梦”,尤其要
行政机关进行检查的过程,有误的是()。
一、背景某机电安装公司承建一幢写字楼机电安装工程,工程内容包括建筑电气、给水排水、通风空调、电梯等安装。该工程于2012年6月通过竣工验收后投入使用。该公司工程部计划在当年11月对此工程进行回访。然而8月份接到业主电话:通风空调机房的新
下列可使企业债务增加的有()。
IMF贷款的授信条件和额度对所有成员国都是一视同仁。()
电子商务的功能包括()。
根据劳动合同法律制度的规定,下列关于试用期约定的表述中,正确的有()。
关于罪刑相适应原则,下列说法错误的是()。
我们的一些科普文章常常激不起公众的兴趣,原因之一便是枯燥。要把科普文章写得“郁郁乎文哉”,就需要作家的笔。科学的飞速发展,为文学写作提供了一座富矿。相信有眼光的文学家一旦领略科学题材的广阔富饶,便会陶醉在它的无限风光中乐而忘返。 这段文字谈论的是( )
Istestanxietydestructive?Canwemaketestanxietyworkforus?Theanswertobothofthesequestionsisyes.Testanxietyof
最新回复
(
0
)