首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Cultural Shock "Culture shock" might be called an occupational disease of people who have been suddenly transplanted abroad. Lik
Cultural Shock "Culture shock" might be called an occupational disease of people who have been suddenly transplanted abroad. Lik
admin
2013-08-12
68
问题
Cultural Shock
"Culture shock" might be called an occupational disease of people who have been suddenly transplanted abroad. Like most ailments, it has its own symptoms and cure.
Culture shock is
precipitated
by the anxiety that results from losing all our signs and symbols of social intercourse. Those signs or cues include the thousand and one ways in which we orient ourselves to the situation of daily life; when to shake hands and what to say when we meet people, when and how to give tips, how to make purchases, when to accept and when to refuse invitations, when to take statements seriously and when not.
Now when an individual enters a strange culture, all or most of these familiar cues are removed. He or she is like a fish out of water. No matter how broad-minded or full of goodwill you may be, a series of props has been knocked out from under you, followed by a feeling of frustration and anxiety. People react to the frustration in much the same way. First they reject the environment which causes the discomfort. "The ways of the host country are bad because they make us feel bad. " When foreigners in a strange land get together to
grouse
about the host country and its people, you can be sure they are suffering from culture shock. Another phase of culture shock is regression. The home environment suddenly assumes a tremendous importance. To the foreigner everything becomes irrationally glorified. All the difficulties and problems are forgotten and only the good things back home are remembered. It usually takes a trip home to bring one back to reality.
Individuals differ greatly in the degree in which culture shock affects them.(A)
Although not common, there are individuals who cannot live in foreign countries.(B)
During the first few weeks most individuals are fascinated by the new.(C)
They stay in hotels and associate with nationals who speak their language and are polite and gracious to foreigners.(D)
This honeymoon stage may last from a few days or weeks to six months, depending on circumstances. If one is very important, he or she will be brought to visit the show places, will be pampered and petted, and in a press interview will speak glowingly about goodwill and international friendship.
But this mentality does not normally last if the foreign visitor remains abroad and needs to seriously cope with real conditions of life. It is then that the second stage begins, characterized by a hostile and aggressive attitude toward the host country. This hostility evidently grows out of the genuine difficulty which the visitor experiences in the process of adjustment. There are house troubles, transportation troubles, shopping troubles, and the fact that people in the host country are largely indifferent to all these troubles. They help, but they don’t understand your great concern over these difficulties. Therefore, they must be insensitive and unsympathetic to you and your worries. The result, "I just don’t like them. " You become aggressive, you band together with others from your country and criticize the host country, its ways, and its people. But this criticism is not an objective appraisal.
You take refuge in the colony of others from your country which often becomes the fountainhead of emotionally charged labels known as stereotypes. This is a peculiar kind of offensive shorthand which
caricatures
the host country and its people in a negative manner. The "dollar grasping American" and the "indolent Latin American" are samples of mild forms of stereotypes. The second stage of culture shock is, in a sense, a crisis in the disease. If you come out of it, you leave before you reach the stage of a nervous breakdown.
If visitors succeed in acquiring some knowledge of the language and begin to get around by themselves, they are beginning to open the way into the new cultural environment. Visitors still have difficulties but they take a "this is my problem and I have to bear it" attitude. Usually in this stage visitors take a superior attitude to people of the host country. Their sense of humor begins to exert itself. Instead of criticizing, they joke about the people and even crack jokes about their own difficulties. They are now on the way to recovery.
According to Paragraph 5, when one is in the second stage of culture shock, one
选项
A、is polite and gracious to foreigners
B、makes jokes about the host culture
C、finds the native people unsympathetic
D、enjoys the customs of the host culture
答案
C
解析
本题为事实信息题。题目问:根据文章的描述,一个人处于文化冲击的第二阶段时,会有怎样的表现?文章第五段的“people in the host country are largely indifferent to all thesetroubles”一句可知,东道国人“对他们的困难非常冷淡”。这与选项C中所说的缺乏同情心意思相同,因此选择C。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/g6fO777K
0
托福(TOEFL)
相关试题推荐
Completetheformbelow.WriteNOMORETHANONEWORDAND/ORANUMBERforeachanswer.HotelArbitrageBookingFormBooki
Thelecturersaysthatanessayislike______toaspecificquestion.【33】
Completethesummarybelow.WriteONEWORDONLYforeachanswer.Primarily,Pealewasapainterbuthewasalsoapoliti
Completethemapbelow.WriteNOMORETHANONEWORDforeachanswer.
Manyorganisationswillpayforthecostofavolunteer’s______toAfrica.Peoplewithout______orextensiveeducationcane
CompletetheCounsellor’snotes.UseNOMORETHANTHREEWORDSforeachanswer.
Completethenotesbelow.WriteONEWORDONLYforeachanswer.BusinessCulturesPowercultureCharacteristi
Completethenotesbelow.WriteONEWORDONLYforeachanswer.BusinessCulturesPowercultureCharacteristi
Completethenotesbelow.WriteONEWORDONLYforeachanswer.BusinessCulturesPowercultureCharacteristi
随机试题
阴虚火旺型心悸,治疗时宜选用何方加减
腹水时耻骨上方浊音区的弧形上缘(1)__________脐部;膀胱胀大时浊音区的弧形上缘(2)__________脐部。
脂质体的制备方法包括()。
《建筑施工场界噪声测量方法》(GB12524—90)中规定,以下说法错误的是()。
无论从何角度来讲,亏损企业的现金循环必定不能维持。()
________________,泣孤舟之嫠妇。(苏轼《前赤壁赋》)
个性心理特征中具有核心意义的是()
根据下列材料回答问题。某机构对2000名在线旅行预订用户进行了关于经常选择的交通方式的抽样调查,结果如下:如调查中,所有考虑行程总耗时因素的人均最经常选择飞机或高铁出行,则在最经常选择飞机或高铁出行的人中,不考虑行程总耗时因素的人占比约为(
Environmentliterallyis"thatwhichenvironsorsurrounds".Thetermisusedinvariouswaysinacademicdiscourse.Inbiology
A、Goodfamilycondition.B、Schooleducation.C、Peerpressure.D、Socialpressure.C选项都是名词性短语。题目问的是在KeithFrome看来什么使更多的孩子申请上大学。文中
最新回复
(
0
)