首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
Cross-cultural Communication in Business Negotiations Business Weekly by Dr. Rod Steiner November 2006 The importance of eff
Cross-cultural Communication in Business Negotiations Business Weekly by Dr. Rod Steiner November 2006 The importance of eff
admin
2015-04-09
23
问题
Cross-cultural Communication in Business Negotiations
Business Weekly by Dr. Rod Steiner November 2006 The importance of effective cross-cultural communication during business conferences or negotiations is often unappreciated. And yet it is not just the immediate outcome of the negotiation which is at stake but also the possibility of a positive, ongoing business relationship.
Here’s a simple example: "don’t mix business and pleasure," we say, thinking ourselves to be efficient and "virtuous". But trying to negotiate with that attitude in some other cultures may well cause consternation in your host. This in turn will result in cross-cultural irritation and may well put future relationships under a cloud. So, the first rule should be to study the culture of the people with whom you are going to negotiate.
Dr. Rod Steiner, assistant lecturer, Department of Business Studies, South Australian Institute of Technology.
South Australian Institute of Technology
Department of Business Studies
44 Berwick St.
Adelaide, Australia 5066
November 24,2006
Dear Dr. Steiner,
I read your article "Cross-cultural Communication in Business Negotiations" with a great deal of interest. I am a postgraduate language/business student at the University of Adelaide, and I have also had some experience living and studying in Japan.
You are absolutely right when you highlight possible "cross-cultural irritation". In our culture, we would never associate business transactions of any type with drinking alcohol and going to nightclubs. However, that’ s more or less the normal way of doing things in Japan.
I hope to specialize in this area of study — I mean, in cross-cultural communication — and that’ s why I have chosen also to study some foreign languages. If you have any suggestions for further reading, could you please let me know?
Thanks for your attention.
Julie Luddon
What do Julie and Dr. Steiner have in common?
选项
A、Both are interested in the same subject
B、Both have lived overseas in the past
C、Both are writing books
D、Both work in the same university
答案
A
解析
朱莉·勒登阅读了斯坦纳博士的文章后对跨文化交流十分感兴趣。答案为A。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/g8gc777K
本试题收录于:
英语题库银行系统招聘考试分类
0
英语
银行系统招聘考试
相关试题推荐
Atacertaintimeinourlivesweconsidereveryplaceasthepossiblesite(地点)forahouse.Ihavethussearchedthecountrywith
______wedrawusefullessonsfromthem,wemayturndifficultiestogoodaccount.
3515MassachusettsAvenue,S.EWashington,D.C10019March10,19一CanyonRoadrunnersStoreSantaFe.NM87501DearPersonnelDi
Thegovernmentremindedthecitizensto__________thehiddendangerofHINIvirus.
DowntownArtisan’ClubArtExhibitPleasemarkSaturday,October21,onyourcalendarssothatyoucanattendtheinaugural
DowntownArtisan’ClubArtExhibitPleasemarkSaturday,October21,onyourcalendarssothatyoucanattendtheinaugural
TELEPHONEMESSAGEFinanceandExpenditureDepartmentDate:February10Time:2:00p.m.Messagetakenby:NancyJohnsonMessagef
ADDICTEDTOCOMPUTERGAMES?WHYDONTYOUTRYFISHING?HEREAREFIVEREASONSWHY!ALANSIMPSONOurspecial
DepartmentofReturnsSnapPhotographyEquipment,Inc.23580WooliverRd.Dublin,IowaDearSirorMadam,LastweekIpurch
Sincethe1970s,scientistshavebeensearchingforwaystolinkthebrainwithcomputers.Brain-computerinterface(BCI)technolo
随机试题
腔道给药可制成口服给药可制成
雪花对于()相当于()对于光泽
下列关于意识形态的说法,哪项是不正确的()
A.VVIB.AAIC.DDDD.VDDE.ICD窦房结功能低下而房室结功能正常者,最适合的起搏方式
Cushing综合征的少见临床表现是
最可能的诊断是该病人心理负担很重,护士对该病人的健康教育不妥的是
中医学称小儿为“纯阳之体”,其含义是
合法原则要求房地产估价应以估价对象的合法权益为前提进行。()
设计水泥混凝土路面配合比时,应满足()的要求。
审计文件资料在项目完成后,应当按审计项目立卷。下列文件材料中,不需归人项目审计档案的是()。
最新回复
(
0
)