首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The intimate relationship between speakers and their speech has led some scholars to suggest that language determines the view w
The intimate relationship between speakers and their speech has led some scholars to suggest that language determines the view w
admin
2022-08-28
75
问题
The intimate relationship between speakers and their speech has led some scholars to suggest that language determines the view we have of the world around us. Different languages segment natural phenomena differently. We name seven colors in the rainbow: violet, indigo, blue, green, yellow, orange, and red in this order or the reverse. Speakers of other languages may see only four, as did Turkish before our system was introduced, or even as few as two, roughly the lighter shades versus the darker. There is nothing in nature to demonstrate how we should chop up the spectrum (光谱) of the rainbow, which is made up of a scale of various wavelengths. But when we have learned a given language, we distinguish the shades it designates, both in the rainbow and elsewhere. Many students of language assume from such a situation and other similar situations that language determines much of the shapes and patterns we see in the world around us, that it directs our concepts and actions.
Changes in the choice of language, then, might modify behavior. Today gasoline trucks are generally labeled "flammable (易燃的) ". The in- prefix was often taken as equivalent, to that of words like "inanimate" and "inaccurate", where in- means "not". It is actually the in- of words like "intense" and, "inflect", where it strengthens the meaning. The word "inflammable", then, means "highly flammable". The faulty interpretation of language, however, determined the attitudes of many speakers, who thereupon adjusted their behavior in relation to the language. Prudent truck owners have taken notice and changed the warning to "flammable".
Such observations led Whorf to a concern with deeper patterns of language, such as the use of tenses in the languages of Europe. Tense is the linguistic expression of time. English and other European languages generally require their speakers to identify the time of an event, whether present: It’s raining; past: It rained; or future: It will rain. By contrast, many languages, such as the Hopi language of New Mexico, lack expression for tense. Nor do such languages objectify (使具体化) time. In Hopi one cannot count day, minutes, years as though they were objects like stones or bottles. Everyday expressions like "I’ll wait two days" or "Three years went by" are impossible in Hopi.
Comparing such languages Whorf proposed that our use of tense, "our objectified view of time is favorable to historicity (史实性) and to everything connected with the keeping of records." That is to say, because of the patterns for referring to time in English and other languages, their speakers maintain records and emphasize bookkeeping, accounting, and the like. Further, we are interested in calendars, clocks, and time graphs as well as in history and archaeology (考古学). In accordance with it one’s conceptions of the world is relative to the language one learns.
While the relativity hypothesis has attracted considerable attention, it has never been experimentally demonstrated to the valid. A large scale attempt to test the outlook of Hopi-speaking children versus English-speaking children turned out to be inconclusive (不确定的). It remains a task of future scholars to determine whether the hypothesis is valid and also whether one should assume a weak or strong position with regard to it. Clearly we are deeply tied to our native language. But whether it regulates our perceptions or our view of the world is still an open question.
The case of the label "flammable" proves that________.
选项
A、language can indeed affect our choices of actions
B、prefixes if used incorrectly may lead to disaster
C、some truck drivers are potential experts of languages
D、misunderstanding can happen even among workers
答案
A
解析
推断题。根据题干中的。flammable定位到第二段。该段以flammable这一单词为例,详细分析了语言对人的行为的影响,最后在该段倒数第二句得出结论,即“然而,对于语言的错误解读决定了很多说话者的态度,他们随即针对语言调整自己的行为”。由此可推断,该案例分析证明语言确实可影响我们对行为的选择。A项符合文意,故选A。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/gKx7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Hewantstosignalong-termcontract.B、Heisgoodatbothlanguageandliterature.C、Heprefersteachingtoadministrativew
A、Toplaytheviolinonceagain.B、TogototheUnitedStates.C、Toapplyforascholarship.D、Tohaveherperformancetaped.D根
A、Itdeterminesthestandardachildcanreach.B、Itisthehappiestperiodduringone’slife.C、Itisthemostimportanttimet
A、Healthcarepsychology.B、Artificialintelligence.C、Computerprogramming.D、Industrialandorganizationalpsychology.D
A、Specialeducation.B、Biomedicalengineering.C、Artificialintelligence.D、Theimagingsystem.B
A、Justlistthenameoftheirschools.B、Listthegradesoftheirqualifications.C、Keepthelistshortandbrief.D、Includeeve
A、MostadvertisementsonTVarecheatingconsumers.B、WatchingTVcostsusmuchmoney.C、Peoplespendtoomuchtimewatchinguse
A、Consumptionandtheimpactontheenvironment.B、Socialstability.C、Economicdevelopment.D、Culturalprosperity.A
A、Consumptionandtheimpactontheenvironment.B、Socialstability.C、Economicdevelopment.D、Culturalprosperity.A
A、Childrencanlearnhowabusinessworksinsociallife.B、Childrenmayunderstandwhatanormalfamilylifeis.C、Childrenmay
随机试题
在某工程双代号网络计划中,如果以关键节点为完成节点的工作有3项,则3项工作()。
根据商标使用对象的不同,可以将商标分为()
苯、烷化剂等化学物质有致白血病最常见的类型是
低盐饮食要求每日食盐量不超过
以下属于安全生产教育培训对象的是()。
某施工合同对工程拖期竣工的日拖期赔偿额和最高赔偿限额均作出了约定。合同履行中,发生了承包商分阶段移交工程拖期竣工的情形,根据FIDIC《施工合同条件》,下列关于计算拖期违约赔偿金额的说法中,正确的是()
2018年,四川省文旅产业跨上了万亿级台阶。()
根据下面材料回答下列问题。2013年1月,H超市营业额约为()。
Спустившисьсгоры,усталыепутешественники____медленно.
Languageistheroadmapofaculture.Ittellsyouwhereitspeoplecomefromandwheretheyaregoing.AstudyoftheEnglish
最新回复
(
0
)