首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It has been more than six months since we had the opportunity to service your ear,and we’ve missed you.So,we are inviting you br
It has been more than six months since we had the opportunity to service your ear,and we’ve missed you.So,we are inviting you br
admin
2019-06-08
62
问题
It has been more than six months since we had the opportunity to service your ear,and we’ve missed you.So,we are inviting you bring your car into our shop for a free inspection and adjustment. We hope that you will accept our offer.We have set aside the hours between 8:00 A.M.and 1:00 P.M.,Monday through Friday for your convenience.
选项
答案
自从上次有幸给您检修汽车以来,已有半年多了,我们一直在惦记着您。所以邀请您开车来我车行进行免费的检修和调试。希望您能接受我们提供的服务。如果您方便的话,周一至周五上午8:00至下午1:00随时欢迎光顾。
解析
①这是一封给客户的邀请信,翻译时应注意语言简洁、礼貌、得体。在翻译过程中尽量避免按原文结构进行直译,要对译文进行处理,使其符合汉语的行文习惯。②关于第1句中的since引导的时间状语从句的翻译,英语状语从句用在主句后面的较多,而汉语的状语从句用在主句前的较多,因此,在许多情况下,应将状语从句放在主句前面。had the opportunity可译作“有幸”,service跟car搭配可译作“检修汽车”;miss不宜直译为“怀念,想念”,应意译为“惦记”比较得体;而本文中的you也应礼貌地译为“您”而不是“你”。③第2、3句中的主语we因为与上句we’ve missed you相同可以省去不译。bring your car不宜直译为“带来您的车”,应意译为“开车”。a free inspection and adjustment可译作“免费的检修和调试”。offer(提供,提议),在此可意译为“提供的服务”。④第4句末的状语for your convenience在翻译时按照汉语的行文习惯也要放到前面,译为“如果您方便的话”。set aside the hours(留出时间),在此意译为“随时欢迎光顾”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/gOaK777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
Theboypassedthefinialexams.Butifhehadspentmoretimeonthem,theresults(be)________muchbetter.
Mostmeetingshaveanagenda.Foraformalmeeting,thisdocumentmaybehandedoutinadvancetoallparticipants.Foraninfor
Itwasavery(heat)______argumentandpeoplewereshoutingateachother.
Whathavepeoplediscoveredabouthobbies?Hobbiescanbeprofitableand______.
Whereisthislanguageschoollocated?Itislocatedin______.Howmanymaincoursesinthislanguageschoolofferingnow?El
Scientistsareeagertotalkwithotherscientistsworkingonsimilarproblems.
Jillfounditdifficult______(explain)hisbeliefstoPhilip.
Considerableresearchevidencesuggeststhatstudentswhoaresuccessfulinschoolarethosewithenoughself-confidence.
Whowasthemostimportantpersoninthespeaker’schildhood?Thespeaker’s______.
A、He’llhaveaconferencenextFriday.B、Hehasreturnedfromaconference.C、Hewon’tbeavailableuntilnextFriday.D、He’swa
随机试题
消防水泵一般多为离心泵,采用()吸水方式。
阅读沈从文《箱子岩》中的一段文字,然后回答以下小题。那一天正是五月十五,河中人过大端阳节。箱子岩洞窟中最美丽的三只龙船,早被乡下人拖出浮在水面上。船只狭而长,船舷描绘有朱红线条,全船坐满了青年桨手,头腰各缠红布。鼓声起处,船便如一支没羽箭,在平静
属于主诉的是属于现病史的是
肺结核合并肺外结核治疗的疗程至少需
下列各选项中,关于留置权的说法错误的是()。
下列石油化工专用设备中,属于分离设备的有()。
下列费用应计入与项目建设有关的专项评价费的有()。
会计学专业包括()。
XYZ会计师事务所承接了乙上市公司2011年度的财务报表审计业务,派出了A注册会计师进入乙股份有限公司进行审计,A注册会计师按资产总额5000万元的2‰计算了资产负债表的重要性水平,按净利润600万元的2%计算了利润表的重要性水平,则其最终应取(
关于西部大开发中引进高管人才问题,你作为组织部的一名成员怎么去负责实施这件事?
最新回复
(
0
)