首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
每年的农历九月初九是中国的传统节日重阳节(the Double Ninth Festival)。重阳节有2 000多年的历史,早在唐朝时期就正式被定为民间节日。皇帝和百姓,都根据礼仪和风俗庆祝重阳节。随着时间的流逝,重阳节逐渐形成一些庆祝习俗,如出游、登高
每年的农历九月初九是中国的传统节日重阳节(the Double Ninth Festival)。重阳节有2 000多年的历史,早在唐朝时期就正式被定为民间节日。皇帝和百姓,都根据礼仪和风俗庆祝重阳节。随着时间的流逝,重阳节逐渐形成一些庆祝习俗,如出游、登高
admin
2017-11-09
17
问题
每年的农历九月初九是中国的传统节日重阳节(the Double Ninth Festival)。重阳节有2 000多年的历史,早在唐朝时期就正式被定为民间节日。皇帝和百姓,都根据礼仪和风俗庆祝重阳节。随着时间的流逝,重阳节逐渐形成一些庆祝习俗,如出游、登高、插茱萸(cornel)。重阳节那天,全家人通常在一起庆祝节日,而离家的人则会倍加思乡。汉族的传统观念认为,数字9代表健康长寿,因此中国政府于1 989年将农历九月初九定为“老人节”。
选项
答案
September 9th on lunar calendar is the Double Ninth Festival every year, a traditional festival of China. With a history of more than 2 000 years, the Double Ninth Festival was formally set down as a folk festival as early as the Tang Dynasty; and both the emperors and civilians alike celebrated the festival following the etiquette and customs. As time goes by, the Double Ninth Festival has gradually formed the celebrating conventions of going on a journey, ascending a height and wearing cornels. On that day, the whole family usually get together to celebrate the festival, while those far from their homes will become more homesick. As the figure "9" represents longevity and health in the traditional concept of Han people, the Chinese government set September 9th on lunar calendar as "the Seniors’ Day" in 1989.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/gQa7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Whenolderpeoplecannolongerremembernamesatacocktailparty,theytendtothinkthattheirbrainpowerisdeclining.Buta
TeachersandparentsnormallycallattentiontothepictureswhentheyreadstorybookstopreschoolchildrenButastudysuggest
A、Priorityshouldbegiventolistening.B、It’smosthelpfultoreadEnglishnewspaperseveryday.C、It’smoreeffectivetocomb
Teenageboys,regardlessofrace,aremorelikelytodiefromgunshotwoundsthanfromallnaturalcausescombined.Bythet
Oncetheydecidedtohavechildren,MiShelandCarlMeissnertackledthenextbigissue:Shouldtheytrytohaveagirl?Itwas
“北京的颐和园、河北省承德的避暑山庄、江苏省苏州市的拙政园(theHumbleAdministrator’sGarden)和留园(theGardentoLingerIn)”并称“中国四大名园”。前两座是北方皇家园林的代表,后两座是中国南方水乡私
中国文化中,红色通常意味着好运和快乐。在中国的春节和其他节日,以及家庭聚会中,到处都可以看到红色。就像每年春节都会给的红包所传达的一样,红色象征来年吉祥如意。红色常见于中式婚礼中,因为婚礼上的新婚夫妇往往非常快乐,而且穿戴红色有助于把结婚当天的坏运气赶走。
Accordingtonewgovernmentfigures,pollutionlevelsarerisingagainafterseveralyearsofgradualdecline.Data【C1】_____
Foxesandfarmershavenevergotonwell.Thesesmalldog-likeanimalshavelongbeenaccusedofkillingfarmanimals.Theyare
随机试题
藏象的基本含义是
双因素理论认为公司政策、工作条件以及人际关系的因素改善了,对人的积极性可以起到()
阿托品滴眼引起
不同国家的地方行政建制有不同的名称(通名),对我国的行政区通名分类,有误的一项是()。
下列选项中,属于竖向井道设置主要防火检查要求的是()。
某化妆品生产企业为增值税一般纳税人,生产销售高档化妆品和普通护肤品,产成品的成本中外购比例为70%,2020年1月发生以下业务:(1)从某工业企业外购高档香水精一批,取得增值税专用发票注明价款200万元、增值税26万元,当月因管理不善意外遗洒15%,为职
黏液质的人冷静、沉着、自制、踏实,但缺乏适当的教育就会导致()。
根据所给图表、文字资料,回答96-100题2009年度全国旅行社营业收入为1806.53亿元,同比增长8.64%;毛利润总额为134.36亿元,毛利率为7.44%;净利润总额为11.48亿元,净利润为0.64%。2009年度全国旅行社的旅游
A、 B、 C、 D、 A题目中的四个图形可以拼成如下图形:
Theeffectofthebabyboomontheschoolshelpedtomakepossibleashiftinthinkingabouttheroleofpubliceducationinthe
最新回复
(
0
)