首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
每年的农历九月初九是中国的传统节日重阳节(the Double Ninth Festival)。重阳节有2 000多年的历史,早在唐朝时期就正式被定为民间节日。皇帝和百姓,都根据礼仪和风俗庆祝重阳节。随着时间的流逝,重阳节逐渐形成一些庆祝习俗,如出游、登高
每年的农历九月初九是中国的传统节日重阳节(the Double Ninth Festival)。重阳节有2 000多年的历史,早在唐朝时期就正式被定为民间节日。皇帝和百姓,都根据礼仪和风俗庆祝重阳节。随着时间的流逝,重阳节逐渐形成一些庆祝习俗,如出游、登高
admin
2017-11-09
33
问题
每年的农历九月初九是中国的传统节日重阳节(the Double Ninth Festival)。重阳节有2 000多年的历史,早在唐朝时期就正式被定为民间节日。皇帝和百姓,都根据礼仪和风俗庆祝重阳节。随着时间的流逝,重阳节逐渐形成一些庆祝习俗,如出游、登高、插茱萸(cornel)。重阳节那天,全家人通常在一起庆祝节日,而离家的人则会倍加思乡。汉族的传统观念认为,数字9代表健康长寿,因此中国政府于1 989年将农历九月初九定为“老人节”。
选项
答案
September 9th on lunar calendar is the Double Ninth Festival every year, a traditional festival of China. With a history of more than 2 000 years, the Double Ninth Festival was formally set down as a folk festival as early as the Tang Dynasty; and both the emperors and civilians alike celebrated the festival following the etiquette and customs. As time goes by, the Double Ninth Festival has gradually formed the celebrating conventions of going on a journey, ascending a height and wearing cornels. On that day, the whole family usually get together to celebrate the festival, while those far from their homes will become more homesick. As the figure "9" represents longevity and health in the traditional concept of Han people, the Chinese government set September 9th on lunar calendar as "the Seniors’ Day" in 1989.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/gQa7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Sydney.B、Paris.C、Tokyo.D、NewYorkCity.C短文提到,新加坡取代去年位于榜首的东京,成为生活成本最高的城市,故选C。
先逛店后网购(showrooming)指先到传统实体商店查看某件商品,之后到网上低价买人的行为。虽然网上的产品文字描述和图片展示很详尽,但是上网购物仍有各种不足之处。人们在购买某些商品前倾向于亲眼看一下,如果对商品满意,就回家从网上购买。购物网站上的卖家没
A、Takingpartinfights.B、Laughingatothers.C、Consumingsoftdrinks.D、Attackinganimals.A短文提到,侵略性行为包括损坏别人的东西(destroyingpos
人们在喜庆场合燃放焰火(firework)以增加节日气氛。焰火含有化学物质,点燃后会发出颜色形状各异的火花,绚丽夺目。最早关于焰火的记载出现在公元7世纪的中国。早在宋朝(theSongDynasty),中国的普通百姓就可以从市场上买到焰火。焰火被用作庆
Oncetheydecidedtohavechildren,MiShelandCarlMeissnertackledthenextbigissue:Shouldtheytrytohaveagirl?Itwas
国画(Chinesepainting)指中国传统绘画,历史悠久,远在2000多年前的战国时期(WaningStatesPeriod)就出现了画在丝织品上的绘画。国画的工具和材料有毛笔(brush)、墨、纸和丝绸等。国画从题材上主要分为三类:人物、山水
中国面临的最严峻的挑战之一就是人口老龄化(agingpopulation)。专家称在未来四十年内,中国老年人口将接近5亿,占据人口总数的三分之一。这无疑给中国经济增长带来了巨大的压力,但这也意味着更多的商机。人口老龄化将为养老院(nursinghome)
筷子起源于中国,大多数是用木头或者竹子制作的。最早的筷子是用骨头或者玉(jade)制成的。在春秋时期(theSpringandAutumnPeriod)又出现了铜制和铁制的筷子。在古代,富裕人家用玉或金子做筷子,来显示富有。很多帝王使用银制的筷子检
“北京的颐和园、河北省承德的避暑山庄、江苏省苏州市的拙政园(theHumbleAdministrator’sGarden)和留园(theGardentoLingerIn)”并称“中国四大名园”。前两座是北方皇家园林的代表,后两座是中国南方水乡私
A、Peoplewhoeatspoiledfoodmaygetsick.B、Farmershavetothrowawayspoiledproducts.C、Farmershavetosellthespoiledpr
随机试题
女性,42岁。被鱼刺刺伤右手食指尖3天,右手食指尖针刺样痛半天就诊。查体:体温36.8℃,右手食指轻度肿胀、压痛,但张力不高,皮肤不红。病人右手食指肿胀加重,伴有剧烈搏动性跳痛,此时做切开引流,正确的操作是
Californiafamiliesarefacingarapidlymountinguphillbattletomakeenoughmoneytoprovidebasichouseholdessentials,acco
A、常见于50岁以上女性,肿块体积较大,但边界明显,活动度好,皮肤表面可见扩张静脉B、原发于大乳管内,渐移行至乳头,起初乳头刺痒,灼痛,接着出现湿疹样病变,乳头和乳晕的皮肤糜烂、潮湿,有时覆盖有黄褐色的鳞屑样痂皮C、发展迅速、预后差,局部皮肤可呈炎症样
患者,男,68岁。因患膀胱癌住院,入院时,护士主动与其交流:“您好,我是您的责任护士,有事请找我。”患者治疗多日病情不见好转,情绪低落,化疗不良反应重。护士悉心照顾、鼓励,患者深受感动。患者经治疗后即将出院,对护士的服务非常满意。影响患者与责任护士沟通
对工程项目建成后生产人员的培训一般是在()阶段进行。
消费型增值税的特点是允许纳税人在计算增值税时,从计税依据中将()扣除。
通达公司2011年12月份结账后,有关账户的部分资料如下表所示:字母E的金额应为()元。
下列理财客户的信息中,可以定量化衡量的是()。
在自媒体时代,传播方式、技术手段、新闻生产流程等发生了巨变,不论对新媒体还是传统媒体都构成了________。当信息愈发芜杂、观点________之时,专业媒体的专业品质就更显可贵。填入画横线部分最恰当的一项是:
设函数f(χ)在闭区间[0,1]上连续,在开区间(0,1)内可导,且f(0)=f(1)=1,.求证:对任何满足0<k<1的常数k,存在ξ∈(0,1),使f′(ξ)=-k.
最新回复
(
0
)