首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In view of the practical need of society, _____________________________ (有越来越多的人对学习英语感兴趣).
In view of the practical need of society, _____________________________ (有越来越多的人对学习英语感兴趣).
admin
2013-05-04
55
问题
In view of the practical need of society, _____________________________ (有越来越多的人对学习英语感兴趣).
选项
答案
there are more and more people (who are) interested in learning English
解析
结合给出的中英文可知,所译部分可采用there be结构。“越来越多”译为more and more;“对学习英语感兴趣”可处理为“人”的后置定语或定语从句,其中“对……感兴趣”译为be interested in。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/gRB7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Nowonderit’ssodifficulttokickthehabit:smokerswhowatchmoviestars【C1】______upcigarettesonscreensimultaneouslyact
A、Onlineversionsareavailableforjustafewpopulartextbooks.B、Studentsdon’tneedtopayfore-textbooks.C、E-textbooksca
A、Meetingotherkidswillhelpthemtofaceproblemsinreallifelater.B、Theycangothroughapainfulexperience.C、Theywill
A、Sende-mailstothecouncil.B、Writeletterstothecouncil.C、Makephonecallstothecouncil.D、Talkface-to-facetoacounc
A、Dr.Adams’learningstyleisvisual.B、Dr.Adams’learningstyleisauditory.C、Peopleusuallyhavesimilarwaystolearnlang
A、Howtolearnlanguageswell.B、Howtodoresearchonlanguagelearning.C、Howtowriteabookonlanguagelearning.D、Howtof
Foronething,tightnessinthejobmarketseemstohavegivenmenanadditionalincentivetotakejobswheretheycanfindthem
Plato,anancientGreekphilosopher,believedthatmenaredividedintothreeclasses:gold,silverandbronze.VilfredoPareto,
InternetUsersTurnAddictsIfyou’reanInternetuser,youknowwhoyouare.Theyareamongallofusinsociety,although
Humanity’sprimal(原始的)effortstosystematizetheconceptsofsize,shapes,andnumberareusuallyregardedastheearliestmat
随机试题
气质的4种基本类型是多血质、胆汁质、________和________。
患者,男,65岁。突然昏仆,不省人事,肢体软瘫,目合口张,鼻鼾息微,手撒肢冷,汗多,二便自遗,舌痿,脉微欲绝。其中风属
A.热病见热象B.寒病见热象C.阴虚见热象D.热病见寒象E.寒病见寒象适用“寒者热之”治则的是()
肝硬化患者肝功能减退的临床表现中下列哪项除外()
放射性作用场所,应按绝缘类型要求选用交联聚乙烯、()等耐射线辐照强度的电缆。
风险定量分析工具和技术不包括()。
采用成本计算估价法计算非标准设备原价时,下列表述中正确的是()。
在施工现场安装、拆卸施工起重机械和整体提升脚手架、模板等自升式架设设施,必须由()单位承担。
“五行”是指中国古代文化中关于“阴阳”五行学说的道家经典文化,对中国文化影响深远,其基本元素是()。
怀旧是人的一种挥之不去的情愫。怀旧之所以在经过岁月淘洗之后历久弥新,并非由于它本身具有多大的魅力,而是旧事能给回忆的人以沉思的素材,使人们于曾经历过或正在经历的某种或剧烈或断裂的变动过程中,触发生活的感悟,或是从中汲取生活的动力。最符合这段文字内容
最新回复
(
0
)