首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
你知道中国最有名的人是谁? 提起此人,人人皆晓,处处闻名。他姓差,名不多,是各省各县各村人氏。你一定见过他,一定听过别人谈起他。差不多先生的名字天天挂在大冢的口头,因为他是中国全国人的代表。 差不多先生的相貌和你和我都差不多。他有一双眼睛,
你知道中国最有名的人是谁? 提起此人,人人皆晓,处处闻名。他姓差,名不多,是各省各县各村人氏。你一定见过他,一定听过别人谈起他。差不多先生的名字天天挂在大冢的口头,因为他是中国全国人的代表。 差不多先生的相貌和你和我都差不多。他有一双眼睛,
admin
2011-04-11
99
问题
你知道中国最有名的人是谁?
提起此人,人人皆晓,处处闻名。他姓差,名不多,是各省各县各村人氏。你一定见过他,一定听过别人谈起他。差不多先生的名字天天挂在大冢的口头,因为他是中国全国人的代表。
差不多先生的相貌和你和我都差不多。他有一双眼睛,但看的不很清楚;有两只耳朵,但听的不很分明;有鼻子和嘴,但他对于气味和口味都不很讲究。他的脑子也不小,但他的记性却不很精明,他的思想也不很细密。
他常常说:“凡事只要差不多,就好了。何必太精明呢?”
他小的时候,他妈叫他去买红糖,他买了白糖回来。他妈骂他,他摇摇头说:“红糖白糖不是差不多吗?”
选项
答案
Do you know who is the most well-known person in China?
The name of this person is a household word all over the country. His surname is Cha and his given name, Buduo, which altogether mean "About the Same". He is a native of every province, every country and every village in this country. You must have seen or heard about this person. His name is always on the lips of everybody because he is representative of the whole Chinese nation.
Mr. Cha Buduo has the same physiognomy as you and I. he has a pair of eyes, but doesn’t see clearly. He has a pair of ears, but doesn’t hear well. He has a nose and a mouth, but lacks a keen sense of smell and taste. His brain is none too small, but he is weak in memory and sloppy in thinking.
He often says, "Whatever we do, it’s OK to be just about right. What’s the use of being precise and accurate?"
One day, when he was a child, his mother sent him out to buy her some brown sugar, but he returned with some white sugar instead. As his mother scolded him about it, he shook his head and said, "Brown sugar or white sugar, aren’t they about the same?"
解析
1.提起此人,人人皆晓,处处闻名:根据上下文,“处处闻名”指的是在中国家喻户晓,故译为“The name of this person is a household word all over the country”。
2.他姓差,名不多:如仅仅译为“His surname is Cha and his given name,Buduo”,外国读者只知其音,不知其意,故在后面加补充说明实有必要:which altogether mean“About—the-Same”。
3.是各省各县各村人氏:意为“每个省每个县每个村都有差不多先生”,故译为“He is a native of every province,every country and every village in this country”。
4.差不多先生的名字天天挂在大家的口头:译为“His name is always on the lips of everybody”,其中on the lips of everybody表示“挂在嘴边”之意。
5.相貌:physiognomy;the face;general features of a country(相貌;脸;国家的地势)。
6.但他对于气味和口味都不很讲究:意为“他的嗅觉和味觉都不太灵敏”,故译为“but lacks a keen sense of smell and taste”。
7.他的脑子也不小:译为“His brain is none too small”,其中none表示by no means;in no degree;not at all(绝不;决不;毫不),强调他的脑子一点儿也不小,可就是记性不好,思维不清。
8.他的思想也不很细密:译为“He is…sloppy in thinking”,其中sloppy作“无条理”、“凌乱”解。
9.何必太精明呢:“何必”可译为“What’s the use of…”,故译为“What’s the use of being precise and accurate”。其中“精明”意为“精确”。
10.红糖:译为“brown sugar”,类似“红茶”译作“black tea”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/gVYO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Therearetwomainmethodsoforganizinggovernments—theunitarysystemandthefederalsystem.Theunitarystateplacesmost
Therearetwomainmethodsoforganizinggovernments—theunitarysystemandthefederalsystem.Theunitarystateplacesmost
TheAmericanTaxSystemGovernmentsraiserevenuesthroughtaxation.Ataxisa【1】______paymenttogovernment.IntheUnit
______isregardedas"thecornerstone"ofEnglishhistorybecauseitlaiddownthebasicrulesfortheEnglishlegalsystem.
Beautyhasalwaysbeenregardedassomethingpraiseworthy.Almosteveryonethinksattractivepeoplearehappierandhealthier,h
指南车(thecompassvehicle)相传是黄帝发明的,到汉代便有了制造指南车的正式记载。指南车是中国古代科技成果的杰出典范,一向为国内外学者广泛重视。可惜,历史上没有留下指南车的实物,后人只能根据各种史料的记载来研究它的结构和原理,并把它复原。
C美国文学之作家概况。WaltWhitman是美国著名诗人,代表作为《草叶集》(LeavesofGrass),他是第一位使用自由体(FreeVerse)的诗人。
还有一件更显著的事情,要算是牝鸡们的母爱。牝鸡孵化鸡雏的时候,平常是那么驯善的家禽,立刻要变成一些鸷鸟。它们保护自己的幼儿是一刻也不肯懈怠的。两只眼睛好像燃着的两团烈火。脖子时常要竖着向四方倾听。全身的神经好像紧张得要断裂一样。这样加紧的防御,有时还要变为
随机试题
化脓性脑膜炎脑脊液检查结果是
以下不属于信息系统功能的是()
男,70岁。痰中带血1月余。吸烟10年,40支/天。胸部X线片:右肺门肿块影伴右上肺不张,支气管镜见右上肺开口内新生物。该患者肺癌的病理类型最可能是
A.木防己汤B.济生肾气丸C.小青龙汤D.六味地黄丸E.桂枝茯苓丸与抗组忮药联用,可减少西药用量的是
某设有集中空调的办公建筑,建筑高度105m,地下共2层,其中地下二层为停车库,地下一层设有消防水泵房、配变电室、备用发电机房、通风及排烟合用机房,地上共29层,裙房共5层,其中在三层有一多功能共享大厅(长×宽×高=54m×54m×15m,无外窗,设有防排烟
下列属于长翼形散热器特点的有()。
关于货币供给量的说法正确的是()。[2010年5月二级真题]
设立独立的放款执行部门,可实现放款环节的()。
甲企业从证券交易所以每股10元的价格购入某上市公司股票10000股,准备作为短期投资,另付有关税费750元,已知每股价格中包含0.5元已宣告但尚未发放的现金股利。甲企业取得该项短期投资时,应计入“交易性金融资产——成本”科目的金额为()元。
简述《中华民国民法》的主要内容和特点。(2010年一法综一第33题)
最新回复
(
0
)