首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
过去一百年里,位于北京市中心的紫禁城大多时候是庄严肃穆的空寂之地,与周边的熙熙攘攘形成鲜明的对比。【T1】中国末代皇帝退位后,故宫(the Imperial Palace)便丧失了其原有作用。(abdicate throne)这个占地颇广的建筑群要么空置,
过去一百年里,位于北京市中心的紫禁城大多时候是庄严肃穆的空寂之地,与周边的熙熙攘攘形成鲜明的对比。【T1】中国末代皇帝退位后,故宫(the Imperial Palace)便丧失了其原有作用。(abdicate throne)这个占地颇广的建筑群要么空置,
admin
2021-08-12
62
问题
过去一百年里,位于北京市中心的紫禁城大多时候是庄严肃穆的空寂之地,与周边的熙熙攘攘形成鲜明的对比。【T1】
中国末代皇帝退位后,故宫(the Imperial Palace)便丧失了其原有作用。
(abdicate throne)这个占地颇广的建筑群要么空置,要么例行公事般地扮演一下博物馆的角色。大部分殿宇大门紧闭,为数不多对公众开放的场馆则人满为患,挤满了游客。
【T2】
然而,在故宫600周年之际,这里发生了翻天覆地的变化。
(earth-shaking)就连布满灰尘的阴暗角落也重现往日光彩,展现在世人面前。目前,故宫80%的区域对公众开放,迅速布满了展区、时尚的餐厅和咖啡厅、书店及礼品店。那些静谧的走道,成荫的树丛和一个个幽僻角落,令人怀想逝去的王朝。
【T3】
由于中国政府大力保护国家文化遗产,故宫获得了新生。
(cultural heritage)中国政府投入大量资金以复兴传统文化习俗,并要求故宫更好地展示其藏品。【T4】
这些改变产生了显著的效果,整修后的故宫越来越受国内外游客欢迎。
(renovate)2018年,故宫累计接待游客1700万人次,创造了历史纪录。
如今,绝大多数游客仍是跟团而来,由导游带着沿故宫的中轴线走马观花穿行而过。然而,你要是放缓步子,绕小道蜿蜒而行,就能更充分地感受它的历史气息。【T5】
如果你愿意多待一会儿,就会发现东西两翼景色宜人的宫殿和院落最值得一游。
(worth)你可以坐下来品茶,观赏夏日阳光下熠熠生辉的朱红色宫墙。
【T2】
选项
答案
But with its 600th anniversary approaching。the Imperial Palace has seen earth.shaking changes.
解析
由原句可知,“在故宫600周年之际”可处理为with结构短语。句中“周年”可译为“anniversary”;“翻天覆地的变化”可译为“earth-shaking changes”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/hGAK777K
本试题收录于:
C类竞赛(非英语专业本科)题库大学生英语竞赛(NECCS)分类
0
C类竞赛(非英语专业本科)
大学生英语竞赛(NECCS)
相关试题推荐
【T1】剪纸,顾名思义,就是用剪刀把纸剪成图形(graphics)。(imply)制作典型的剪纸工具极为简单,只需要一把普通的剪刀或小刀,和一张纸。作为一种民间艺术形式,剪纸至今已经有一千五百年的历史。【T2】它的产生和流传与中国农村的节日风俗有着密切关系
Tobeobesemeanstohavetoomuchfatinthebody.Obesepeoplearenotjustoverweight.Suchpeoplearelikelytosufferhealt
BTWFName:BomThisWayFoundationStarted:in2011byLadyGagaand【D6】_________Aim:tobuildasocietywherepeopleaccepteach
TheMcDonald’srestaurantswerestartedbytheMcDonald【D6】_________.Theywantedtogivepeoplequick,easyandcheapmeals.Th
TheMcDonald’srestaurantswerestartedbytheMcDonald【D6】________.Theywantedtogivepeoplequick,easyandcheapmeals.T
somepeoplepreferworkoractivitiesthatmainlyinvolveworkingwithpeople.Otherschooseworkoractivitiesthatmainlyinvo
Theleadershippuzzlehasbeenhashedaroundfordecades.Theirabilitieshavebeencomparedtoorchestraconductorswhocan
Makingagoodfirstimpressionisimportantforbuildingrelationshipswithotherpeople.Inbusinessnetworking,apositivefir
Makingagoodfirstimpressionisimportantforbuildingrelationshipswithotherpeople.Inbusinessnetworking,apositivefir
Aresearchersaysleadintheenvironmentcouldbeamajorcauseofviolencebyyoungpeople.DoctorHerbertNeedlemanisa【21】_
随机试题
通过老师的讲授和多媒体的辅助,坐在教室里的学生可以在课堂上遨游至外太空,了解宇宙奥秘;也可以穿越至千百万年前,认识远古人文。这种跨时空的知识获得主要体现了()。
关于超敏反应的正确叙述是
干啰音的听诊特点错误的是
某承包商通过竞标取得了1000万元的某标段公路建设项目后,考虑到自身特点,拟将其中一座450万元大桥工程分包给另外承包商施工,并与分包商签订了分包合同,明确了分包合同的主要内容。施工过程中由于承包商管理不善造成主梁垮塌事故,而分包商携带桥梁工程款逃跑。问
证券公司受期货公司委托从事介绍业务,应当提供的服务包括()。
导游应嘱咐坐在贵宾席的游客,演出未结束,不可以提前李希,注意礼节。()
瓶中装有浓度为20%的酒精溶液1000克,现在又分别倒入200克和400克的A、B两种酒精溶液,瓶里的溶液浓度变为15%,已知A种酒精溶液的浓度是B种酒精溶液浓度的2倍。那么A种酒精溶液的浓度是多少?
甘肃境内大地湾彩陶的发现解决了中国彩陶艺术的起源地问题。20世纪初,为了探索华夏文明的源头,学术界从考古、文献两个角度作出尝试和努力。1923年,为了寻找彩陶的起源,瑞典地质学家安特生来到甘肃,随着甘肃马家密彩陶的不断出土,安特生认为,甘肃彩陶受西欧,西亚
设有宏定义:#defineIsDIV(k,n)((k%n==1)?1:0)且变量m已正确定义并赋值,则宏调用:IsDIV(m,5)&&IsDIV(m,7)为真时所要表达的是
Ourcompanywillprovideyouwithfreetransportationasyourequestedandchargetheinstallation.
最新回复
(
0
)