首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Christine Lagarde acclaimed China’s accomplishments in promoting the prosperity of the world.
Christine Lagarde acclaimed China’s accomplishments in promoting the prosperity of the world.
admin
2020-02-11
44
问题
Christine Lagarde acclaimed China’s accomplishments in promoting the prosperity of the world.
International Monetary Fund (IMF) Managing Director Christine Lagarde lauded China’s accomplishments in building "bridges" for common prosperity with opening up and reform efforts.
In her keynote remarks at the opening ceremony for the week-long first China International Import Expo (CUE) in Shanghai, Lagarde associated the Lupu Bridge she crossed the previous night in the coastal city with three other "bridges" that China has either constructed or is currently underway.
The first, according to Lagarde, was the "bridge to the world" that China started to build 40 years ago "by opening its economy and by kickstarting reforms that have changed the lives and prospects of hundreds of millions of people — here and beyond China".
The lady furthered that by transforming itself — through trade, hard work and learning from others — China has also helped to transform the global economy. Progress in this country has played a significant role in boosting productivity, innovation and living standards in countries around the world.
The second one, the head said, is a "bridge to prosperity" China is building underway by rebalancing its economy towards consumption-led growth, rather than export-and investment-led growth.
In the first three quarters of this year, consumption contributed 78 percent to China’s GDP growth, up from 50 percent only 5 years ago, she expounded.
"This transition — which is symbolized by the China International Import Expo — is good for China, especially in terms of rising standards of living for the Chinese people, and good for the world, including all those who see China as a vital and vibrant market for their goods and services. " the chief illustrated.
Bridge number three is a "bridge to the future" China is constructing by harnessing the power of international cooperation, especially on trade, she pointed out.
(IMF Chief Lauds China’s Accomplishments in Building ’Bridges’ to Shared Prosperity)
选项
答案
B
解析
细节信息题,录音中提到“In her keynote remarks at the opening ceremony for the week-long first China International Import Expo(CIIE)in Shanghai”,可以看出,这篇主旨演讲是在中国国际进口博览会的开幕式上发表的,不是闭幕式。题干与原文不符。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/hVrO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Whilemanystudiesindicatethatremotelysenseddataprovidecost-effectiveandup-to-dateinformationinmanagingearthresour
Accordingtosomerecentreports,theurbanmasses,particularlymiddle-classwomen,arecontinuingtheirspirited______ofnewp
Assumingthattheengineeringproblemscouldbeovercome,theproductionofatimemachinecouldopenupaPandora’sboxofcaus
Wehopethatthemeasurestocontrolprices,______takenbythegovernment,willsucceed.
Whileanti-slaverysentimenteventuallydictatedpolicyinboththeUnitedStatesandGreatBritain,thecourseofabolitiondif
First,ofcourse,itisplainthatinafewyearseveryonewillhaveathiselbowseveraltimesmoremechanicalenergythanheh
She’scute,noquestion.Symmetricalfeatures,flawlessskin,lookstobe22yearsold-enteringanymeat-marketbar,awomanlu
DrWhitecheckedthepatient’ssignscarefullybeforemakinghisstatement.
Theyoungpolitician’sinexperienceismakinghimthedupeofsomeunscrupulousschemers.
Whichofthefollowingstatementsistrueaccordingtowhatyouhaveheard?
随机试题
保加利亚学者洛扎诺夫在20世纪60年代创立的一种利用联想、情景、音乐等手段强化教学效果的方法是()
女性血红蛋白参考值是
钢屋盖上弦横向水平支撑的作用,对下面何项为无效?
债券基金的主要投资风险不包括()。
唐山市某陶瓷生产企业是增值税一般纳税人,2019年结账后,企业自行计算的会计利润总额如下表所示:2020年初,该企业聘请税务师对企业2019年度纳税情况进行审核,发现如下情况:(1)“销售费用”中有广告费和业务宣传费350万元;销售部门人员工资奖金及
生产要素购买者将所购生产要素未来应纳税款,通过从购入价格中预先扣除的方法,向后转嫁给生产要素的出售者称为()。
确定一个控件的大小的属性是()。
在考生文件夹下,打开文档word1.docx,按照要求完成下列操作并以该文件名(word1.docx)保存文档。【文档开始】绍兴东湖东湖位于绍兴市东郊约3公里处,北靠104国道,西连城东新区,以其秀美的湖光山色和奇兀实景而闻名,与杭州西湖、嘉兴南湖并
Whenlesswasknownofanimalsandplants,thediscoveryofanewspecieswasthegreatobject.Thisisnowalmostthelowestki
A、Whenhecan’tgethispointacross.B、Whenpeoplearenotreceptivetonewideas.C、Whenhecomesintoconflictwithhiscolle
最新回复
(
0
)