首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A gloomy afternoon saw me taking my routine path through that construction site. For the walker’ s convenience, a set of stone s
A gloomy afternoon saw me taking my routine path through that construction site. For the walker’ s convenience, a set of stone s
admin
2016-08-30
43
问题
A gloomy afternoon saw me taking my routine path through that construction site. For the walker’ s convenience, a set of stone steps had been built, which were fairly steep. That was the place I found myself behind a husband and wife climbing up the steps with each other’ s support.
The couple seemed to be farmers in their forties. The wife in a red coat was walking with a stick, an empty trouser leg swaying below. With one hand on his shoulder, she leaned almost entirely on her husband, who carefully kept balance with her and carried her other stick. They limped(跛行)their way upward with great difficulty. My curiosity urged me to overtake them and look back over my shoulder secretly. The glance sent a shiver through me, which produced a sensation I had never experienced before. The husband himself was also disabled—blind in both eyes! What struck me even more was the smile they both wore on their faces, such a happy smile as could only be seen from brides and bridegrooms. With few words between them, they smilingly helped each other struggle upwards.
Then I noticed there were patches on their clothes, and their cloth shoes were homemade, worn-out but tidy. How could such sweet smiles reconcile(使和谐)with the patched clothing or the physical handicap? I got quite puzzled. When they advanced far ahead I still couldn’ t tear my eyes away from them, I was moved and my heart filled with admiration.
At that moment I suddenly realized how superficial my idea of happiness had been! To me it had always been associated with wealth, fame and power, the poor and the lowly having no share of it. However, happiness can be found in very ordinary life. I witnessed it on the weather-beaten faces of the husband and wife who had shared happiness and misfortune together. There is always happiness when there is an unfailing mutual support between two persons in love.
What is the problem of the wife?
选项
A、One leg is missing.
B、One eye is blind.
C、She is a dumb person.
D、She is a deaf.
答案
A
解析
事实细节题。定位句提到了妻子拄拐杖行走,且有一裤管空着,推测妻子少了一条腿,故选A。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/hYRO777K
0
成人本科学位英语
相关试题推荐
IknewIcouldnotfinishmyhomework______
Itwasthenightbeforethecompositionwasdue.AsIlookedatthelistoftopics,"TheArtofEatingSpaghetti(意大利面条)"caught
Onceuponafreeapoorfarmertakingasackofwheattothemilldidnotknow(56)todowhenitslippedfromhishorseandfel
Alittleboyinvitedhismothertoattendhisschool’sfirstteacher-parentmeeting.Tothelittleboy’s【C1】______shesaidshe
Ofthethousandsofdifferentkindsofanimalsthatexistintheworldmanhaslearnedtomakefriendswithanenormousnumber.
AcupuncturehasbeenpracticedinChinaformorethan2000years,butitsusingWesternworldisstillverynew.Severalhospit
Wehadn’tmetfor20years,butIrecognizedher______Isawher.
Shortandshy,BenSaunderswasthelastkidinhisclasspickedforanysportsteam."Football,tennis,ricket—anythingwitha
Everyoneseemstoknowthatgrandma’scookiestastebetterbecausethey’remadewithlove.Butisthatreally【C1】______?Ares
TheRepublicPartyhadonlywona________victorybyelevenvotesintheelection.
随机试题
焊接过程中,氟化氢有毒气体是怎样产生的?
抢救急性一氧化碳中毒,尽快纠正组织缺氧效果最佳的是哪项()
冠心病患者突感心悸、胸闷。血压为12/8kPa(90/60mmHg),心尖部第一心音强弱不等。心电图示心房率慢于心室率,二者无固定关系,QRS波增宽为0.12秒,可见心室夺获和室性融合波。诊断为
中、轻交通的路面可采用的混凝土原材料是()。
价格机制调节市场的条件是()。
青花瓷器的特点是()。
某教师为了检验学生对功率掌握得有关情况布置了若干习题,下面是某同学对于其中一习题的解答过程:题目:有一个定值电阻阻值为R,当加在它两端的电压由12V增至18V时,通过它的电流增加了0.6A,则这只电阻消耗的电功率增加了多少?解:由
无论是作为个体还是作为群体,()往往兼具公共政策主体与客体双重角色。
阅读下列说明,回答问题1至问题3,将解答填入答题纸的对应栏内。[说明]某高速路不停车收费系统(ETC)的业务描述如下:(1)车辆驶入高速路入口站点时,将驶入信息(ETC卡号,入口编号,驶入时间)写入登记表;(2)车辆驶出高速路出口站点(收费口)时,
Mosthousefirescanbeavoidedthroughsuchsimple______aspropereducationandawell-placedfireextinguisher.
最新回复
(
0
)