首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
黄河全长约5000公里,是中国第二长河,仅次于长江(the Yangtze River)。黄河发源于青海省,流经中国青海、四川、甘肃、宁夏、陕西等9个省区,最后流入渤海。由于夹带了大量的泥沙(silt),黄河的河水呈黄色。在中国历史上,黄河流域给中华文明带
黄河全长约5000公里,是中国第二长河,仅次于长江(the Yangtze River)。黄河发源于青海省,流经中国青海、四川、甘肃、宁夏、陕西等9个省区,最后流入渤海。由于夹带了大量的泥沙(silt),黄河的河水呈黄色。在中国历史上,黄河流域给中华文明带
admin
2016-04-20
36
问题
黄河全长约5000公里,是中国第二长河,仅次于
长江
(the Yangtze River)。黄河发源于青海省,流经中国青海、四川、甘肃、宁夏、陕西等9个省区,最后流入渤海。由于夹带了大量的
泥沙
(silt),黄河的河水呈黄色。在中国历史上,黄河流域给中华文明带来了巨大的影响,也是中华民族最主要的发源地。因此黄河被称为“中华文明的
摇篮
(cradle)”和中国的“母亲河”。
选项
答案
The Yellow River is about 5,000 kilometers long. It is the second longest river in China, only second to the Yangtze River. With its origin in Qinghai Province, the Yellow River flows through nine provinces of China such as Qinghai, Sichuan, Gansu, Ningxia, and Shanxi, and finally pours itself into the Bohai Sea. Because it carries a lot of silt, the water of the River is in yellow. In Chinese history, the Yellow River basin influences Chinese civilization significantly and is also the major birthplace of Chinese nation. Therefore, the Yellow River is called "the Cradle of Chinese Civilization" and "Mother River" of China.
解析
1.第1句中的“全长……公里”可表达为is…kilometers long,也可表达为has a length of...kilometers。“第二长河”,在数量、规模等方面要表达“第几长”、“第几大”时应该是序数词加上形容词的最高级,故这里译为the second longest river。“仅次于”可以表达为only second to或second to,如“他举世无双”,译为He is second to none。
2.翻译第2句“黄河发源于……,流经……,最后流入……”时,可沿用原文的结构,译作The Yellow Riverhas its origin in…,flows through…,and finally pours itseff into…,但此种译法稍显生硬、平淡。可将“黄河发源于……”处理为状语,用介词短语With its origin in…表达,使译文主次分明。“青海、四川、甘肃、宁夏、陕西等9个省区”翻译时可以先译中心词“9个省区”,具体的省区名称可以用such as引出,作为进一步说明。“流经”、“流入渤海”,这里的“流”可译为flow,但为了避免用词重复、译文表达丰富,“流入渤海”可更换表达为enter the sea,reach the sea或pours itseff into the sea。
3.第3句中的原因状语“由于夹带了大量的泥沙”表达为because it carries a lot of silt。“呈黄色”表达为in yellow或in the color of yellow,介词in表示“处于某种状态”。
4.第4句中的“黄河流域给中华文明带来……”可直译为the Yellow River basin brings significant influ-ence to…,但这样处理不如将名词短语“巨大的影响”转译为动词短语来得简单明了,表达为the YellowRiver basin influences…significantly。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/hke7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Shelostherway.B、Shelostherkeys.C、Shelosthercar.D、Shelostherhandbag.B综合推断题。男士:仔细想想,你一定把它放在什么地方了。女士说她现在就得用,她要用它开
TeachersandparentsnormallycallattentiontothepictureswhentheyreadstorybookstopreschoolchildrenButastudysuggest
Imaginingbeingaskedtospendtwelveorsoyearsofyourlifeinasocietywhich【B1】_____onlyofmembersofyourownsex,how
A、Inalibrary.B、Inabookstore.C、Inacardstore.D、Ina17thcenturybuilding.A男士问女士能否告诉他在哪里可以找到关于17世纪建筑学的书。女士说,你可以从A开头的卡片
A、Fromthe1850s.B、Fromthe1700s.C、Fromthe1800s.D、Fromthe1900s.A短文提到,在美国,19世纪50年代以前钟表非常稀少。即是说,19世纪50年代以后钟表开始在美国变得普遍,故A正
A、Itwasacustomtodoso.B、Therewasfluinthecity.C、Thepollutionwasserious.D、Wearingamaskwaspopular.C女士说这个城市的空气质
SevenWaystoSavetheWorldA)Forgettheoldideathatconservingenergyisaformofself-denial—ridingbicycles,dimmingthe
京剧(BeijingOpera)是中国的国粹。作为一门古老的艺术,京剧的服装(costume)、脸谱(facialmask)更易被人喜爱。不同的服装类型反映不同的人物身份特征。富贵者的服装缀满精美的刺绣;穷困者的服装则简单朴素,少有装饰(element
ChineseSealArtisauniguetraditionalChinesehighbrowartthatisinseparablefromChinesecalligraphyandpainting.Sofar,
随机试题
关于高压蒸汽灭菌法,不正确的描述是
医疗机构工作人员上岗工作,必须佩戴标牌。标牌除载明本人姓名外,还应载明
关于总成本费用的计算公式,下列正确的是()。[2010年真题]
根据系统安全理论,下列关于系统中危险源控制的观点,正确的是()。
背景资料:某新建双线Ⅰ级铁路站前工程第二标段的工程情况如下:(1)单洞双线隧道1座,长5800m,且在进、出口端均设有平行导坑;采用进、出口及利用平行导坑施工正洞,隧道通风采用三个阶段的通风方式,第一阶段为开始掘进后短距离内的自然通风,第二、第三阶段
开展各项调查研究是标价计算之前的一项重要准备工作,是成功投标报价的基础,下列选项属于应调查内容的是()。
根据《著作权法》的规定,不适用著作权法的作品包括()。
与上年相比,2006年我国铜材进口平均价格()根据上述,下列说法不正确的是()
技术转移,是指技术成果从一个企业、一个机构转移到其他企业、机构的活动。大范围的技术转移就形成技术扩散。根据以上的定义,下列不是技术转移的是()。
以下关于CMM的叙述中,不正确的是()。
最新回复
(
0
)