首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
During an earthquake, if you are inside a building:Stay where you are until the shaking stops. Do not run outside. Do not get in
During an earthquake, if you are inside a building:Stay where you are until the shaking stops. Do not run outside. Do not get in
admin
2022-07-14
59
问题
During an earthquake, if you are inside a building:Stay where you are until the shaking stops. Do not run outside. Do not get in a doorway as this does not provide protection from falling or flying objects, and you may not be able to remain standing.Drop down onto your hands and knees so the earthquake doesn’t knock you down.
选项
答案
地震发生时,如果你在建筑物内:待在原地直到震动停止。不要跑到外面,不要站在门口,因为这并不能保护你免受坠落物或飞行物的伤害,而且你可能无法站稳。双手和膝盖着地,这样地震就不会把你晃倒。
解析
1. 冒号前面的部分中,if译为“假如,如果”,引导条件状语从句。During意为“在……时候”,During an earthquake译为“地震发生时”。
2. 第一句是祈使句。until意为“直到……”,引导时间状语从句。
3. 第二句是祈使句的否定句。Do not do sth. 意为“请勿……,不要……”,“run outside”翻译为“跑到外面”。
4. 第三句是由and连接的两个并列的句子。and前面是一个否定祈使句,主干为“Do not get in a doorway… ”。doorway意为“门口,门道”,as意为“因为”,引导原因状语从句。provide protection from…意为“提供保护以防范…… (的威胁) ”,falling or flying objects指地震中高空坠落物或飞行物,故该句译为“不要站在门口,因为这并不能保护你免受坠落物或飞行物的伤害”;and后面的句子中,be able to do…意为“有能力做……”。
5. 第四句也是祈使句。“Drop down onto your hands and knees”字面意为 “趴在手和膝盖上”,翻译时可根据语境翻译为“手和膝盖着地”。so引导结果状语从句,knock down字面意为“把某人打倒”,但结合语境. 此处可翻译为“晃倒”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/htSK777K
本试题收录于:
大学英语三级B级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级B级
大学英语三级
相关试题推荐
TheChrysanthemumandtheSword(《菊与刀》)describesclearlyhowtheJapaneselivedandthoughtinthe1930sand1940s.Thebookdeve
A—businessmagazinesB—classifiedadsC—closingdateD—consumermagazinesE—coverdateF—horizontalpublicationG—insertH—natio
Wholelifeispermanentinsuranceprotectionthatprotectsyouforyourwholelife,fromthedayyoupurchasethepolicyuntily
WelcometotheFranklinBusinessInstituteE244ConversationalEnglishclass.Theobjectofthiscourseistolearnhowtoconve
Thebookisworthyofreading,becauseitgivesadetailed(describe)______oftheAmericanCivilWar.
Mary______herthickcoatbecauseitwassnowing.
ActivitiesProgrammeTIMEANDPLACEJanuary24-30Jan.24-30,8:00a.m.~5:00p.m.Jan.25-29,12:00p.m.~9:00p.m.Classro
Ladiesandgentlemen,ourplaneisflyingsmoothlynow.Theduty-freesaleswillsoonbegin.Please【B1】______yourlistofpurcha
PleasespeakEnglishmoreslowly______Icanunderstandyoubetter.
FAQabouttheSITESInternship(实习)Program1.WhatkindofinternshipsdoesSITESoffer?SITES(SmithsonianInstitutionTraveling
随机试题
Theengineersaystheworkingofthenewtypeofmachine________thatofthehumanbrain.
在估算建筑物重置成本的方法中,重编预算法比较适用于
急性胰腺炎的已知病因包括
《海商法》关于承运人赔偿责任限制有明确的规定,下面几种说法中哪一个是正确的?
根据票据法律制度的规定,下列关于公示催告的表述中,正确的是()。
在目标市场选择中,实行()目标市场营销策略的目标市场选择策略,其优点是成本低。
下列不属于食物中毒症状的是()。
(2018年菏泽)奥苏贝尔根据学习方式将学习分为接受学习与________。
结构化程序设计的3种基本逻辑结构是______。
Basedontheinformationinthetalk,wouldtheprofessormostlikelyagreeordisagreewitheachstatementbelow?Foreachsent
最新回复
(
0
)