某大学英语教师甲打算把乙的作品翻译成英文,然后交给出版社出版,甲的正确做法应包括( )等。

admin2016-11-14  12

问题 某大学英语教师甲打算把乙的作品翻译成英文,然后交给出版社出版,甲的正确做法应包括(    )等。

选项 A、将翻译作品交付出版前应取得乙的授权
B、在翻译作品中指明乙为原作者
C、与哪家出版社签订出版合同应征得乙同意
D、保证翻译作品中段落、句子、词语等的次序与原作保持一致
E、翻译作品应忠实于原作

答案A,B,E

解析 演绎作品又称“派生作品”,是指在已有作品的基础上经过再创作而产生的新作品,翻译作品属于演绎作品。作者在改变已有作品类型的过程中,也需要付出创造性劳动。因此,翻译作品的著作权由演绎作品作者享有。翻译作者在行使著作权时,不得侵犯原作品的著作权:①必须保护原作品的完整性,忠实于原著的主题、内容;②在演绎作品中要指明原作者姓名;③若原作品尚未进入公有领域,应当事先取得原作者授权。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/iTgS777K
0

最新回复(0)