首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2016-10-20
33
问题
Passage 1
女士们,先生们,大家上午好。首先,我谨代表中国政府对“21世纪北京会议"的召开表示热烈祝贺。同时,对各位贵宾的到来表示热烈欢迎。
这次会议的主题是“读懂中国”,这反映出国际社会希望更深入地了解中国。这一主题有助于增进中外之间的相互理解与信任。
百闻不如一见。希望在座各位今后有机会多来中国参观、交流,继续关注中国的进步,支持中国的发展。
相信通过我们之间频繁的接触交流,大家不仅能够“读懂”中国,而且也会把一个客观真实的中国介绍给世界。
文明多样性是人类历史发展的宝贵财富,是当代世界的基本特征。全球有200多个国家和地区,2500多个民族,6000多种语言。
各民族创造了独具魅力的灿烂文化。世界之美在于文明多样多彩,不同文明交流汇成了人类历史的壮阔长河。
当今世界,人类同住地球村,这是一个不同文化相互走近的时代,交流对话是人们理解互信的重要基础。 。
我们应当充分理解各国不同国情和历史文化特点,尊重各国自主选择社会制度和发展道路。
选项
答案
The diversity of civilizations is a valuable asset of human history and the defining feature of the modern world. Today, there are over 200 countries and regions in the world, home to more than 2, 500 ethnic groups who speak over 6,000 languages. These ethnic groups have created splendid cultures of unique charm. The beauty of our world lies in the diversity and richness of different civilizations. It is the constant interflow and fusion of various civilizations that form the history of humanity. In today’s world, people live in a global village. It is an era when different cultures intersect. Exchanges and dialogue are an important foundation of understanding and mutual trust between people. We should fully understand that countries are different in national conditions, history and culture. We should respect their independent choice of social system and development path.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/iZ0O777K
本试题收录于:
NAETI中级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Atthebeginningofthetwentiethcentury,NorthAmericansocietyheld,asanideal,theNuclearFamily.Thispresumablyperfect
ThefactthatmostAmericansliveinurbanareasdoesnotmeanthattheyresideinthecenteroflargecities.Infact,moreAme
Nowwhicharetheanimalsreallytobepitiedincaptivity?First,thosecleverbeingswhoselivelyurgeforactivitycanfindn
TheIntergovernmentalPanelonClimateChange(IPCC)wassetupin1988toassessinformationonclimatechangeanditsimpact.
Becauseourworkisverybusy,soweneedtorelaxatmidday.
HealthofficialsinwesternSiberiaaretobegininslaughterofthousandsofbirdstodayafteridentifyingRussia’sfirstoutbr
There’snodoubtthatanyproposalwhichJackbedismissedmustberesisted.
Inwriting,______canbeusedtoencloseexplanatoryoradditionalmaterial,withoutwhichthepassagecanalsobecomplete.
A、Petroleum.B、Naturalgas.C、Wood.D、Coal.D根据题千中关键词fossilfuel,迅速在原文中找寻有关信息,发现原文最后一句提到“...morefossilfuels,notablycoal...”即
自父母离异后,我从一个娇生惯养的孩子,转变成了一个通情达理的大学生。父母离异前,我指望着母亲服侍我。她为我洗衣、做饭、洗碗,甚至为我铺床。我15岁时父亲离开了我们,之后一切都变了。母亲找了份全职工作供养我们,我成了家里有时间做家务的人。另外,我在周末兼职挣
随机试题
依据标准耐火试验,缝隙探棒可以穿过,即认为丧失完整性。()
下列传统会计的一般原则中,通货膨胀会计对其赋予新的涵义的有
血—房水屏障的组成是()
患者,女,28岁。平素月经规律,28天一次,每次持续3~4天。其末次月经是2014年6月11日,距末次月经已有8周,现患者感觉疲乏,乳房触痛明显。该孕妇的预产期是
王某向李某借款40万元,借期3年。赵某为担保人,约定赵某在王某不能履行债务时承担保证责任,未约定保证期间。王某同时以自己的房屋提供抵押担保并办理了登记。请回答以下问题。如果李某打算放弃对王某的抵押权,并将这一情况通知了赵某,赵某表示反对,下列
根据国务院发布的《特种设备安全监察条例》,下列设备中不属于特种设备的是()。
冰心文学创作的基本思想是“爱”的哲学。()
Howmenfirstlearnedtoinventwordsisunknown;【B1】______,theoriginoflanguageisamystery.Allwereallyknowisthatme
有以下程序段intj;floaty;charname[50];scanf("%2d%f%s",&j,&y,name);当执行上述程序段,从键盘上输入555667777abc后,y的值为()。
TheWriter’sLifeAsurveyofBritain’syouthfoundthatmanyaspire(立志)tobecomewriters.Theyclearlydon’tknowhowhar
最新回复
(
0
)