首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full facility in the handling of his target
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full facility in the handling of his target
admin
2015-02-17
25
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of
his source languages, full facility in the handling of his target language,【M1】______
which will be his mother tongue or language of habitual usage and a
knowledge and understanding of the latest subject matter in his field of
specialization. 【M2】______
This is, as it was, his professional equipment. In addition to this, it is
desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good
memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new 【M3】______
developments. He should be willing to work by his own, often at high 【M4】______
speeds, but should be humble enough to consult on others should his 【M5】______
own knowledge not always proves adequate to the task in hand. He
should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is
working mainly for publication, should have more than a nodding 【M6】______
acquaintance to printing techniques and proof — reading. If he is
working basically as an information translator, let us say, for an
industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to
switch rapidly from one source language to another, as well as from one
subject — matter to another, since this ability is frequently required of
him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work,【M7】______
i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, necessary
that he should be able to speak the language he is dealing with. If he
does speak them, it is an advantage rather than a hindrance, but this 【M8】______
skill is in many ways a luxury that he can do away. It is,
however,desirable that he should have an approximate idea about the 【M9】______
pronunciation of his source languages even if this is restricted to know【M10】______
how proper names are pronounced. The same applies an ability to write
his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not
matter.
【M2】
选项
答案
was—were
解析
近义词组错误。as it was意为“事实上”,常用在过去时态,而此处显然是一般的描述,应改为as it were,意为“可以说是”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/iidO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Healthyadultstakeapproximately10-14breathsperminute,butsomepeoplebreathe20ormoretimes—thiscanleadtofeeling
Englishisoneoftheworld’smostwidelyspokenlanguages.ThisispartlybecauseitwasthelanguageoftheBritishEmpire.T
PositiveforYouthaimstoplaceteenagersandyoungpeopleatitsheart.Thereistheaccurateexpectationteenagersthemselves
"Artdoesnotsolveproblems,butmakesusawareoftheirexistence,"sculptorMagdalenaAbakanowiczhassaid.Artseducation,
"Artdoesnotsolveproblems,butmakesusawareoftheirexistence,"sculptorMagdalenaAbakanowiczhassaid.Artseducation,
CollegesandUniversities,institutionsofhighereducationthatofferprogramsbeyondthehighschoollevel.Collegesanduniv
CollegesandUniversities,institutionsofhighereducationthatofferprogramsbeyondthehighschoollevel.Collegesanduniv
Itisconvenienttodistinguishbetweennonverbalandverbalcommunication,justasistodistinguishbetweendecodingand【M1】__
Issuesconcerninghumanlearningareamongthecriticaltopicsineducationalpsychology,childdevelopment,andcognitivescie
______isastudyofhowspeakersoifalanguageusesentencestoeffectsuccessfulcommunication.
随机试题
关于影响梯度性能的因素,下列描述错误的是
防止肉鸡腹水综合征,日粮中可添加的氨基酸是()
不是经络的作用
编制会计报表。根据下表格式编制资产负债表。
账户按经济内容分类,属于成本类账户的是()。
在场外交易市场中,做市商以较低的价格买进证券,再以略高的价格卖出,从中赚取差价,但其加价幅度一般受到限制。()
水体污染是指超过水体自净能力的污染物进入河流、湖泊、海洋或地下水等水体,使水的物理、化学性质等发生变化,从而降低了水体的使用价值。根据上述定义,下列不属于水体污染的是()。
汉唐以后,渐有“书画同源”之说,因为二者的理论和技法都是相通的。()
J2SDK中主要有两个相关环境变量,其中用于指定JDK命令搜索路径的环境变量是【】。
ForLondon-basedMichelleBrideau,10yearsinthetravelindustryfeltlikeaneternity.Whatstartedaslowpayandhighstres
最新回复
(
0
)