首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
About fifty years ago, plant physiologists set out to grow roots by themselves in solutions in laboratory flasks. The scientists
About fifty years ago, plant physiologists set out to grow roots by themselves in solutions in laboratory flasks. The scientists
admin
2015-04-18
41
问题
About fifty years ago, plant physiologists set out to grow roots by
themselves
in solutions in laboratory flasks. The scientists found that the nutrition of isolated roots was quite simple. They required sugar and the usual minerals and vitamins. However, they did not require organic nitrogen compounds. These roots got along free on mineral inorganic nitrogen. Roots are capable of making their own proteins and other organic compounds. These activities by roots require energy, of course. The process of respiration uses sugar to make the high energy compound ATP, which drives the biochemical reactions. Respiration also requires oxygen. Highly active roots require a good deal of oxygen.
The study of isolated roots has provided an understanding of the relationship between shoots and roots in
intact
plants. The leaves of the shoots provide the roots with sugar and vitamins, and the roots provide the shoots with water and minerals. In addition, roots can provide the shoots with organic nitrogen compounds. This
comes in handy
for the growth of buds in the early spring when leaves are not yet functioning. Once leaves begin photosynthesizing, they produce protein, but only mature leaves can "export" protein to the rest of the plant in the form of amino acids.
The use of the phrase "comes in handy" underlined in Paragraph 2 indicates that the process is______.
选项
A、unavoidable
B、predictable
C、necessary
D、successful
答案
C
解析
本题考查词义理解。根据文章第二段第四句“This comes in handy for the growth ofbuds in the early spring when leaves are not yet functioning.”可知,这对于芽在早春的生长很是必要,在那时叶还没有起作用。所以comes in handy应表“必要”,unavoidable“不可避免的”;predictable“可预测的”;necessary“必要的”;successful“成功的”。比较可知,答案是C。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/imwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
"Civilization"Between4000and3000B.C.,significanttechnologicaldevelopmentsbegantotransformtheNeolithictowns.Th
THEILLUSIONOFFILM1Filmisanillusionbecausethemovingpicturesseenonthescreenarenotmovingatall.Afilmisact
THEILLUSIONOFFILM1Filmisanillusionbecausethemovingpicturesseenonthescreenarenotmovingatall.Afilmisact
LIFESUCCESSANDSATISFACTION1Lifesatisfaction,whichcanbedefinedasgeneralhappinessorwellbeing,isrelatedtoseve
GENERALSYSTEMSTHEORY1TheGreekword"systema"meansunion,andscientistsusetheword"system"todescribe
InthispartoftheReadingsection,youwillread2passages.Youwillhave40minutestoreadthepassagesandanswertheques
PhilosophyofLogicalAnalysisModernphysicsandphysiologythrowanewlightupontheancientproblemofperception.Ifth
WaterSupplyinVeniceP1:ThecityofVenicestretchesacrossagroupof117smallislandsthatareseparatedbycanalsandlin
Motivationis"thedrivingforcewithinindividualsthatimpelsthemtoaction."Andgoalsarethesought-afterresults【C1】_____
随机试题
人体内存在超标准的铅(100μg/L),主要原因是焊接、印刷、油漆作业及(),经呼吸、口进入体内。
患者,男,17岁。半小时前因跳马比赛不慎颈部受伤,初步检查:患者可主动做肩前屈、肘屈运动,但不能主动做肘伸运动,双下肢软瘫。(2008年第119题)急诊入院后,颈椎X线片未见骨折脱位,最适宜的处理是
消化性溃疡行手术治疗的适应证
25岁妇女,主诉白带多伴外阴痒。检查见外阴皮肤有抓痕,窥器检查后穹隆处有多量稀薄的白色泡沫分泌物,阴道粘膜有多个散在的红色斑点。
中国药典的凡例部分
基金托管人对基金管理人投资运作实行监督,其主要方式不包括()。
甲、乙、丙、丁四人拟设立一家普通合伙企业,其书面合伙协议中约定以下内容:(1)甲以劳务出资;乙和丙以现金出资;丁以房产使用权出资;(2)合伙企业的事务由乙全权负责,甲、丙、丁不得过问企业事务,也不承担企业亏损的民事责任;(3)合伙企业存续期间经全体合
在微程序控制方式中,机器指令、微程序和微指令的关系是()。
Givenherdedicationandcompetence,Iam______thatMs.Williamswillbeavaluableassettoyourcompany.
Fewcreaturesonearthareascuteastheblackliontamarin,andfewhaveasdramaticastoryline.Pug-nosedanddiminutive,w
最新回复
(
0
)