首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
What’s the basic difference between English football and American football?
What’s the basic difference between English football and American football?
admin
2009-06-24
58
问题
What’s the basic difference between English football and American football?
In England, football and soccer are the same thing, whereas in America they are different. The basic difference is that in America the game of football allows all players to use their hands to hold the ball while the game is on, but in England (except for the "goalkeeper") the game of football only allows the use of feet, head, and other parts of the body, although the hands may be used in certain circumstances. Such cir circumstances are when you have a "throw-in", when the ball is "out of play", and when you are placing the ball in a certain position, to take a "free kick", or "a penalty". Of course, there is one player in each team, in the English game of football, who is allowed to use his hands at any time—that is, the "goalkeeper". The English game of football is called "soccer" by the Americans. The American game of football is rather like the English game of rugby, where all the players are allowed to use their hands both on the ball and on each other’s bodies, but it is important to recognise that American football is not the same game as English rugby.
Looking more closely at the terminology used in English football, we may consider the terms I mentioned earlier, i.e., "goalkeeper", "throw-in", "out of play", "free kick", and "a penalty". A goalkeeper’s main job is to stop the ball going into the goal, which is also sometimes called "the net". Some goals have no nets, others do, and their purpose is to stop the ball, after it has gone into the goal. We also talk about "the goalmouth", which of course refers to the entrance to the goal. We also say that the goalkeeper is the man "in goal". Turning to the expression "a throw-in", this refers to a throw made by any player (except the goalkeeper), when the ball goes "out of play" at the side of the football pitch. The throw-in must be taken with the ball held high and behind the head of the person who is taking it. If your side kicks the ball out of play, then the throw in is taken by the other team; if, on the other hand, the ball is kicked out of play by the other side, then the throw in is taken by your team. The ball is said to be "out of play" also when it goes off either end of the pitch. Turning now to the two remaining expressions in our list, a "free kick" is given when a foul has been committed outside the box near the goal, and a "penalty" is given when a foul takes place within the box near the goal, an area which is called the penalty area. When a free kick is taken, players in the other team must stand at a set distance from the person who takes the kick, thus giving him an advantage. When a penalty is taken, the player who takes it has an uninterrupted shot at goal, with only the goalkeeper allowed to try and stop him scoring a goal. A foul is committed when too much bodily contact takes place between players, or when the ball, while it is in play, touches the hand of a player other than the goalkeeper.
It was mentioned earlier that the Americans call this game soccer, and the English usually call it foot ball. However, sometimes it is called soccer in England (and, of course, in Scotland, Wales, and Ireland). Also, many other countries in the world call the game either football or soccer. But we can be fairly sure that if an American refers to "football", he is not referring to soccer. On the other hand, if an English per son refers to football, he or she will certainly be referring to soccer. And if an English person wants to talk about the American game of football, which is not soccer, they will call it "American football". To those who do not know the difference, the situation may sound somewhat complicated; but it is not complicated really, so it is unlikely that the different nationalities will change the names they use at the moment.
选项
答案
in goal
解析
答案信息对应于独白第二段第五句:We also say that the goalkeeper is the man "in goal",即守门员也被称作守门的人,题句只是与这一句表达上稍有差异。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/iyHd777K
本试题收录于:
公共英语五级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语五级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
HeatIsKillerExtremelyhotweatheriscommoninmanypartsoftheworld.Althoughhotweatherjustmakesmostpeoplefeel
HeatIsKillerExtremelyhotweatheriscommoninmanypartsoftheworld.Althoughhotweatherjustmakesmostpeoplefeel
HeatIsKillerExtremelyhotweatheriscommoninmanypartsoftheworld.Althoughhotweatherjustmakesmostpeoplefeel
WorkingMothersCarefullyconductedresearchesthathavefollowedthechildrenofworkingmothershavenotbeenabletoshow
WhyBuyShade-GrownCoffee?Whenpeopleargueaboutwhethercoffeeisgoodforhealth,they’reusuallythinkingofthehealt
MargaretSangerandBirthControlMargaretSanger,anAmericannurse,wasthefirsttostartthemodernbirthcontrolmoveme
AndersendiedonApril4,1875.Andersen’stalesnotonlytellstoriesbutalsoteachmorallessons.
WhichofthefollowingisNOTrequiredofanE-2visaapplicant?Itcanbeinferredfromparagraph2thatbeforethevisaregul
RenewableEnergySourcesTodaypetroleum(石油)providesaround40%oftheworld’senergyneeds,mostlyfuellingautomobiles.
Whatdidthespeakertalkaboutlasttime?
随机试题
2012年,日本实施以固定价格购买可再生能源制度后,太阳能发电站数量急剧增加。2017年,日本调低了对可再生能源的固定收购价格,大型光伏发电站的低价格面板需求增长迅速,受其影响,我国新能源光伏面板企业大举进军日本市场。产于我国M企业的光伏面板已被应用在巴西
焊条电弧焊时,电弧引燃采用哪些方法?其各自操作要点是什么?
慢性子宫颈炎除早期宫颈癌外局部治疗的时间在
配伍中体现心脾同治、气血并补者为配伍中体现滋阴养血、疏肝理气者为
患者,男性,30岁。主诉自己的血液凝固了,身体干枯了,变成了僵尸。该症状属于
某公司为提高市场竞争力提出了加强产品质量控制和质量检验的一系列措施。其中一个重要措施就是为提高质量检验和管理人员的素质对相关人员进行有关知识的再培训。经学习大家对质量检验的概念、预防能力和检验人员的职责等问题加深了认识。请回答以下问题。质量检验的预防功
下列协调所有者与经营者矛盾的措施中,属于通过市场来约束经营者的办法是()。
福禄贝尔重视发挥游戏在幼儿教育中的价值,他将游戏理解为()。
下列选项中属于我国《宪法》规定的公民权利的是
HeartspecialistsatPap-worthHospital,Cambridge,haveurgedthatthehearttransplantprogrambestopped.Thehospital’s
最新回复
(
0
)