首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
What is the conversation mainly about?
What is the conversation mainly about?
admin
2009-12-04
97
问题
What is the conversation mainly about?
W: I have read the instruction, but I’m still not sure how to use the camera.
M: Really? Let me see. Oh, it’s not so difficult. First of all, turn it on.
W: Got it!
M: Then remember to match this point to the green line.
W: That’s all?
M: Pretty much. Finally you press this button when you take pictures. Make sure to recharge the batteries if the power is cut off.
W: It’s really not so difficult.
M: Yeah, and try not to drop it. It’s fragile.
W: Good advice. Thank you so much.
M: With pleasure.
选项
A、When the power is used up.
B、Every three days.
C、Every 50 pictures.
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/j15d777K
本试题收录于:
公共英语二级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语二级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
【B1】【B4】
Whathascausedthepollutionproblem?Whatwouldbethebesttitleforthetext?
What’sthemainideaofParagraph1?InfactaGhanaianwomanhasonanaverage_________children.
【B1】【B15】
--Tinalooksespeciallyprettytonight.--Yes,shealwayslooksherbestin______ofthatcolor.
Manhasalwayswantedtofly.Someofthegreatestmeninhistoryhadthoughtabouttheproblem.Oneofthere,forexample,was
--Neverthoughttoseeyouhere.
IfirstmetMarythreeyearsagowhenwe______inamiddleschooltogether.
Greenspacefacilities(设施)arecontributingtoanimportantdegreetothequalityofthecityenvironment.Fortunatelyitisno
随机试题
背景某市政服中心办公大楼工程,基础为人工挖孔桩,地下3层为设备用房和车库,地上20层。裙房4层,檐高27m,报告厅混凝土结构局部层高8m,演艺厅钢结构层高8m。主楼为框架—剪力墙结构,基础埋深12m,地下水位在底板以上2m。裙房采用落地式钢管脚手架。某施
设y=sin(1+2x2),则y′=_________.
下列哪项不为心理评估所常用
女,30岁,发现上前牙变色2年,无疼痛。检查,右上中切牙色暗黄。无光泽。无缺损,叩诊(一),电活力测试(一),X线片上根尖周未见异常。患牙有外伤史。右上中切牙可能的诊断为
已出让的国有土地,若变更原出让合同约定提高宗地建筑容积率,应向国家补交土地出让金差价。从土地估价的角度分析,符合()原则。
债权人领取提存物的权利,自提存之日起5年内不行使而消灭,提存物扣除提存费用后归债务人所有。()
马来西亚的国教是()。
李秉德教授按照教学方法的外部形态,把中小学教学活动中常用的方法分为五类,其中属于以欣赏活动为主的教学方法是()
2008年末全国就业人员77480万人,比上年末增加490万人。其中,第一产业就业人员30654万人,占全国就业人员的39.6%;第二产业21109万人,占27.2%;第三产业25717万人人,占33.2%。年末城镇就业人员30210万人,比上年末净增加8
“历史不过是追求着自己目的的人的活动而已。”这句话表明__________。
最新回复
(
0
)