首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
长江(the Yangtze River)从青藏高原(Qinghai—Tibet Plateau)蜿蜒流入东海,全程6 300千米,是亚洲第一大河,世界第三大河。它流经中国五分之一的土地,养育着中国三分之一的人口。千百年来,长江为中国的交通运输、经济和农业
长江(the Yangtze River)从青藏高原(Qinghai—Tibet Plateau)蜿蜒流入东海,全程6 300千米,是亚洲第一大河,世界第三大河。它流经中国五分之一的土地,养育着中国三分之一的人口。千百年来,长江为中国的交通运输、经济和农业
admin
2020-06-30
16
问题
长江
(the Yangtze River)从
青藏高原
(Qinghai—Tibet Plateau)蜿蜒流入东海,全程6 300千米,是亚洲第一大河,世界第三大河。它流经中国五分之一的土地,养育着中国三分之一的人口。千百年来,长江为中国的交通运输、经济和农业发展作出了巨大贡献。因此,人们一直将之视为中华文明的摇篮。如今,中国政府实施了两项庞大的公共工程,
三峡大坝
(the Three Gorges Dam)和
南水北调工程
(South—to—NorthWater Transfer Project),以缓解日益严重的能源危机。
选项
答案
Snaking its way for 6 300 kilometers from Qinghai-Tibet Plateau to the East Sea, the Yangtze River ranks as the longest river in Asia and the third longest in the world. It flows through one fifth of the land in China and raises one third of the Chinese population. For thousands of years, the Yangtze River has made great contributions to China’s transportation, economy and agriculture. Thus, it has long been regarded as a cradle of Chinese civilization. Today, two massive public projects, the Three Gorges Dam and the South-to-North Water Transfer Project, are carried out by Chinese government in order to alleviate the increasingly serious energy crisis.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/j4d7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、About8.5%.B、About10%.C、About18%.D、About33.3%.B细节题。StephanScarpetta称,预计OECD(经济合作与发展组织)的30个成员国明年的人口失业率会继续攀升到约10%(tonea
A、Withthelifestylebecomingfast,peopledon’tcareaboutgoodfood.B、Peopleinthesamefamilyhavealmostthesameeatingh
A、CoursesinBritishhistory.B、Languagecourses.C、Coursesinsports.D、Teachertrainingcourses.B短文中提到,夏令营的学生不仅在课堂上说英语(speak
A、Thetraditionalwaysorinstruction.B、Printingmaterials.C、Moderntechnology.D、Classroomteacher.C事实细节题。本题关键句为“thecourse
A、Afraid.B、Excited.C、Curious.D、Indifferent.A短文说,最初,人类和其他动物一样很可能也怕火。A正确。Atfirst引导的语义强调之处出题,四个选项都为表示心理活动的形容词,听到什么选什么。
A、Ithasafixedrhythm.B、Itissimilartothetraditionaljazz.C、Itisfreeandspontaneous.D、Itistypicallyanelectronic
A、Inthelate1970s.B、Intheearly1970s.C、DuringWorldWarII.D、Inthelate1960s.A新闻提到,养老金制度在第二次世界大战时开始流行,到了20世纪70年代末达到流行高
蹴鞠(Cuju)是中国古代的一项球类运动。它是竞技运动,要把球踢进球网内。该运动是为了训练士兵而发明的。在汉代(theHanDynasty),从军队到皇室,乃至贵族阶层,蹴鞠都很盛行。由于社会经济的发展,蹴鞠在宋代(theSongDynasty)甚
中国人似乎很喜欢红黄两色。中国国旗就是由这两种颜色组成的。很多重大场合的装饰和重要书籍的封面设计(coverdesign)总会用到这两种颜色。国庆节天安门广场摆放的鲜花也是以这两种颜色为主调。或许是因为汉族的发源地是黄土高原(LoessPlateau)
扇子的用途很广泛,除了能使人凉快之外,还可用于舞蹈、装饰等。
随机试题
Menhavetraveledeversincetheyfirstappearedontheearth.Inprimitivetimestheydidnottravelforpleasurebuttofi
眼内木屑属于
影响桥体挠曲变形的最主要因素是
患者,男,50岁。反复上腹痛15年,腹痛常在饭后,持续1~2小时。近半年疼痛加剧,食欲减退,体重减轻。检查:贫血貌,左锁骨上触及肿大淋巴结,血沉46mm/h,大便隐血试验持续阳性。应首先考虑的是
健康监护档案内容有()。
在工程量清单计价模式下,关于确定分部分项工程项目综合单价的说法,正确的是()。
下列叙述中,正确的是()。
法的适用具有的特点为()。
物联网(IoT,InternetofThings)即“万物相连的互联网”,是在互联网基础上延伸和扩展的网络,是将各种信息【R31】________设备与互联网结合起来而形成的一个巨大网络,可以实现在任何时间、任何地点,人、机、物的互联互通。物
A、Studentsaregoingtotakethefinalexamtoday.B、It’sthelastdayStevecandroptheclasswithafullrefund.C、Students
最新回复
(
0
)