首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
专升本
In a world increasingly fearsome and fragile, commercials present an oasis(绿洲)of calm and comfort. For six minutes in every hour
In a world increasingly fearsome and fragile, commercials present an oasis(绿洲)of calm and comfort. For six minutes in every hour
admin
2016-03-05
22
问题
In a world increasingly fearsome and fragile, commercials present an oasis(绿洲)of calm and comfort. For six minutes in every hour, viewers know that they will be drifted away from this cruel world into an idealized well-ordered land. You and I may experience real life as largely tired and chaotic but in the wor1d of the TV commercials happy families may be seen to gather at breakfast-time for convivial(欢乐的,欢宴的)bowls of cornflakes, their teeth free of decay, their hair innocent of dandruff(头皮屑), their shirt whiter than snow.
TV advertising in Britain, obsessed with the symbol of the good life, exploits a strong desire for evidence of old fashioned security. Things were better in the old days: bread was crusty and beer was a man’s drink.But in selling the idea of a better life, it strikes me that most British commercials fail in their primary function. I cannot be alone among those who usually remember everything about TV advertising except the product it is designed to publicize.
In other superb commercial, a distinguished-looking Italian butler drives a car headlong into a vast dining-hall to serve champagne. What on earth was it selling? The champagne? The car? What car? Search me. Viewers reveled in the medium and forgot the message. American advertisers don’t make such mistakes. A typical U. S. commercial features a woman in a kitchen holding a highly visible bottle of something or other and selling it hard. Not art, no craft, just the message. America sells the steak, while Britain sells the sizzle(咝咝地响;咝咝声).
A nation needs symbols. We need proof that lovely things still endure, like a team of shire horses criss-crossing(纵横驰骋)the landscape at sundown. We want to be reminded that they still exist, that we may still come across pockets of reason and beauty in a world less sensible and less beautiful each day. TV commercials provide us with those symbols. They provide a link with the way we like to think we were. They help us to keep in touch with lost innocence.
What can be inferred from the last paragraph?
选项
A、British TV advertising fulfils a useful function.
B、British TV advertising accurately reflects modern life.
C、British TV advertising is too old-fashioned.
D、British TV advertising concentrates on unimportant things.
答案
A
解析
从文中最后一段所述可知答案为A。作者在此阐述了过去美好的东西在人们生活中的重要性,而英国电视商业广告为人们对过去美好的东西保持联系提供了一种方式。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/jTHC777K
本试题收录于:
英语题库普高专升本分类
0
英语
普高专升本
相关试题推荐
A、roughB、toughC、coughD、enoughC
Everysporthasitsgreatlegends:soccerhasPele,andbasketballhasMichaelJordan.Isthereone【B1】______whompeopleconside
Everysporthasitsgreatlegends:soccerhasPele,andbasketballhasMichaelJordan.Isthereone【B1】______whompeopleconside
Ifyou_____5minutesearlier,you_____him.
Parentshavetodomuchlessfortheirchildrentodaythantheyusedtodoandhomehasbecomemuchlessofaworkshop.Clothes
Summerswithfatherwerealways【B1】______Swimming,hiking,boating,fishing—thedayswerenotlongenoughto【B2】______allofour
Motherhopeshersonwill______doinganythingrash.
The______estimateofgainsingrossnationalproductsuggestedagradualrecoveryfromeconomicrecession.
We______tostartourownbusiness,butweneverhadenoughmoney.
Peter,whohadbeendrivingallday,suggested______atthenexttown.
随机试题
鲁迅曾经指出:在看《红楼梦》时,“单是命意,就因读者的眼光而有种种:经学家看见《易》,道学家看见淫,才子看见缠绵,革命家看见排满,流言家看见宫闱秘事……”这说明______。
关于DDD的局限性下列哪项是正确的
肿瘤的特异性免疫治疗是
广告使用的数据、统计资料、调查结果、文摘、引用语,应当
王远与田原是一个单位的同事。3月2日,王远从田原处借得人民币5000元用以购买冰箱,并答应1个月后归还且出具了借条。后到期田原索要未果,遂将王远告上法庭。法庭判决王远败诉,王远拒不执行。经田原申请,法院对王远强制执行。经查,王远确无还债能力,但对单位另一同
水泥混凝土面层、沥青混凝土面层、二灰稳定碎石基层实测项目中,都需检测的项目有()。
根据现行消费税的规定,下列说法正确的是()。
下列不属于人民币存款的是()。
2013年12月23日,《关于培育和践行社会主义核心价值观的意见》正式向社会发布。这是党的历史上第一次就核心价值观建设出台重要文件,在党的宣传思想文化工作发展历程中具有里程碑意义。“倡导富强、民主、文明、和谐,倡导自由、平等、公正、法治,倡导爱国、敬业、
营销近视症是指不适当地把主要精力放在产品或技术上,而不是放在市场需要上,结果导致企业丧失市场,失去竞争力。根据上述定义,下列最符合营销近视症的一项是:
最新回复
(
0
)