首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The view that "where L1 and L2 are similar, positive transfer would occur, otherwise, negative transfer would result" is derived
The view that "where L1 and L2 are similar, positive transfer would occur, otherwise, negative transfer would result" is derived
admin
2015-03-11
39
问题
The view that "where L1 and L2 are similar, positive transfer would occur, otherwise, negative transfer would result" is derived from
选项
A、error analysis.
B、contrastive analysis.
C、input hypothesis.
D、transfer analysis.
答案
B
解析
在二语习得过程中,母语与第二语言相似,则产生正迁移,否则,发生负迁移。这个观点是对比分析研究发现的。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/jTOO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
_____isthesecondlargestcityofCanada.
______canbesimplydefinedasthestudyofmeaning.
Allsocialanimalscommunicatewitheachother,frombeesandantstowhalesandapes,butonlyhumanshavedevelopedthelangua
______wasafoundingfigureinthehistoryofAmericanhorrorstoriesanddetectivestories.
AnApproachtoFactualWritingI.Thedemandsofdifferingnonfictiontext—Muchoftheresearchintothedevelopmentofchildre
AnApproachtoFactualWritingI.Thedemandsofdifferingnonfictiontext—Muchoftheresearchintothedevelopmentofchildre
Fromthedescriptioninthepassage,welearnthat______.ThepassagecitesthefollowingexamplesEXCEPT______toshowseny
AbreakthroughintheprovisionofenergyfromthesunfortheEuropeanEconomicCommunity(EEC)couldbebroughtforwardbyup
Shestoodbeforeuslookingverycomposedasshegaveusgoodmorning.Sabriclearedhisthroat,andpickingupthegreatkeyve
WhatistheotherofficiallanguagebesidesEnglishinCanada?
随机试题
试述轴承常用润滑脂的种类和特点。
在Word2010中要建立一个表格,可以选择“插入”选项卡中的“表格”命令。()
A.补中益气汤B.圣愈汤C.归脾汤D.养血和血汤E.调肝汤治疗痛经气血虚弱证,应首选的方剂是
女性,40岁,急性化脓性阑尾炎行阑尾切除术后1周;伤口愈合良好。发热,伴里急后重,大便次数增多,6~8次/日,带黏液,直肠指检直肠前壁饱满,有触痛和波动感。可能的诊断是
了解高危妊娠妇的胎盘功能,有关检查包括:
患者,男,45岁,入院诊断为慢性肾衰竭。护士指导患者的最佳饮食方式是
校准证书上关于是否给出校准间隔的原则是___________。
某砌体建筑物的地基基础设计等级为丙级,采用墙下钢筋混凝土条形基础,基础尺寸如图5.9.4所示,基础顶面处相应于作用的标准值为:永久荷载轴压力FGk=300kN/m,可变荷载轴压力FGk=136kN/m,可变荷载的组合值系数为0.7,基底以上基础与土的平均重
根据《水利工程建设项目招标投标管理规定》(水利部令第14号),招标人与中标人签订合同后至多()内,应当退还投标保证金。
按规定,现金日记账应由出纳人员登记,银行存款日记账应由会计人员登记。()
最新回复
(
0
)