首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
关中民俗艺术博物院坐落于秦岭终南山世界地质公园中心地带和隋唐佛教圣地南五台山脚下,东接翠华山,南拥五台山,西邻草堂寺,北瞰长安城,占地493.88亩、规划建筑面积10.8万平方米,计划总投资人民币5.7亿元,是以民俗文化遗产抢救、保护、收藏、研究和展示为主
关中民俗艺术博物院坐落于秦岭终南山世界地质公园中心地带和隋唐佛教圣地南五台山脚下,东接翠华山,南拥五台山,西邻草堂寺,北瞰长安城,占地493.88亩、规划建筑面积10.8万平方米,计划总投资人民币5.7亿元,是以民俗文化遗产抢救、保护、收藏、研究和展示为主
admin
2016-10-27
116
问题
关中民俗艺术博物院坐落于秦岭终南山世界地质公园中心地带和隋唐佛教圣地南五台山脚下,东接翠华山,南拥五台山,西邻草堂寺,北瞰长安城,占地493.88亩、规划建筑面积10.8万平方米,计划总投资人民币5.7亿元,是以民俗文化遗产抢救、保护、收藏、研究和展示为主的大型文化旅游项目。整体建筑呈明、清园林风格,气势恢宏,古朴典雅。博物院抢救、保护、珍藏了周秦汉唐以来历代的民俗文化遗产36 000多件。形成了民间艺术、关中民居、民俗风情、名人字画四大系列藏品。从不同层面集中地反映了关中地区各族人民在不同历史时期的民俗历史风貌,被国内外学者誉为“民族文化的基因和标本库”。8 600多根拴马桩以其精美的石雕工艺引人注目,极大地丰富了我国民间石刻艺术宝库,被誉为“地上兵马俑”。博物院被列为陕西省“十二五”重大建设项目,被国家文化部命名为“国家文化产业示范基地”,现为国家4A级旅游景区,已成为陕西独具特色的民俗文化旅游景观。
选项
答案
Guan Zhong Folk Customs and Art Museum, located in the core area of the world geological park of Zhong Nan Peak at Qin Ling and beneath the Peak Wu Tai, a holy Buddhist place in Sui and Tang dynasties, is a large-scaled cultural tourism project which aims to rescue, protect, collect, research and display the folk cultural heritage. It stands on a site of 493. 88 mu(82 acres)with a total planning area of 108, 000 square meters and a total planning investment of RMB 0. 57 billion. On the east, it faces CuiHua Peak; on the south, the WuTai Peak; on the west, the CaoTang Temple; and on the north, Chang’an(Xi’an, capital of Shaanxi province now). The whole construction of the museum is built in a typical garden style in Ming and Qing dynasties, magnificent, elegant, and simple. The museum, which is acclaimed by experts and scholars both home and abroad as " Treasury Vault of National Cultural Genes and Specimens ," has rescued, protected and collected more than 36, 000 folk relics and intangible cultural heritage from Zhou, Qin, Han, Tang dynasties, formed four main series of collections including folk art, Guan Zhong folk house, folk customs and practices, famous people’s calligraphy and paintings. And from different aspects it demonstrated the folk customs and practices of people of all ethnic groups in Guan Zhong area during different historical periods. More than 8, 600 stone hitching posts known as "Aground Terracotta Warriors and Horses" attract people by their exquisite stone-carving craft and enrich the treasure vault of national folk stone-carving art. The museum is listed as the key construction project during the period of the 12th Five-Year Plan of Shaanxi province and named by Ministry of Cultural of People’s Republic of China as " National Demonstration Base for Cultural Industry. " Now as a national AAAA scenic spot, it has also become a new folk cultural landscape with special characteristics for tourism in Shaanxi province.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/jXya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
我国刑法理论上将罪状分为()。
刑事责任
引起刑事责任消灭的原因主要是()。
甲劳务派遣公司与乙百货商场签订劳务派遣协议之后向乙百货商场派遣保安张某,此后,张某在执行工作任务时不慎毁损李某的财物。经查,张某并不具备相应工作资质,甲劳务派遣公司对此没有进行审查。对此,下列说法正确的是()。
甲公司欠乙公司货款1000万元。因甲与丙公司订立投资合同,以土地使用权投资丙公司,故丙公司为甲公司向乙公司做保证。后甲公司没有如约出资给丙公司,丙公司因此拒绝承担保证责任。以下说法正确的有()。[2019年法考真题]
甲为了能在自己的房子里欣赏远处的风景,便与相邻的乙书面约定:乙不能在自己的土地上建设高层建筑;作为补偿,甲每年支付给乙4000元。但双方并没有对该合同办理登记。两年后,乙将该建设用地使用权转让给丙。丙在该土地上建了一座高楼。不久,甲为了经营事业向银行贷款
cross—borderfunding
Translationasdecision-making
TheStoics,aphilosophicalschooloftheancientGreekandRomanworld,developedatechniquecalled"thepremeditationofevil
ShakespearehadthegoodfortunetowriteHamletbeforeanyonecouldtellhimhowtofixit.Wereheworkingtoday,theplaywrit
随机试题
简述古人的修辞观。
胃泌素瘤常伴腹泻的原因是
患者,女,22岁。下颌中切牙釉质的白色不透明区不超过牙面的50%,但超过牙面的25%。按Dean氟牙症指数为
女性,70岁。急性心肌梗死,查血压83/60mmHg(11.1/8.0kPa),中心静脉压20cmH2O,应首先采取哪项措施
据有关规定,药库内的湿度是()
该企业清算所得为( )万元。该企业清算所得应缴纳的企业所得税和地方所得税共计为( )万元。
下列各项中,按照我国现行税法的规定可以免缴契税的是()。
如果平均数和中数不相等,则我们可以认为()
Ipreferthisbook______thatone.
Todaywe’regoingtodiscussthe【L1】______oftheworld’spopulation,whichisan【L2】______worldwide.First,I’llfocusontwo
最新回复
(
0
)