首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2013-01-20
57
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)"and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "nova", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations—other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple.
They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
Which of the following statements can be used to summarize the gist from Paragraph 3 to Paragraph 6?
选项
A、Cultural shocks
B、Faulty translations
C、Avoid cultural oversights
D、Prevent blunders
答案
B
解析
第三段至第六段的大意就在第三段里可以找到,Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.句意为:错误是国际广告众多错误的根源。第四到六段举例说明这句话的含义,所以选B。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/jZ2O777K
0
考博英语
相关试题推荐
Thehighunemploymentratesoftheearly1960soccasionedaspiriteddebatewith,intheeconomicsprofession.Onegroupfoundth
AWorldWithoutBooksOrMusicIfbookshadneverbeendiscovered,manwouldhavefoundsomeotherwayofrecordinghiscomm
(66)Applicationfilesarepiledhighlythismonthincollegesacrossthecountry.(67)Admissionsofficersareporingessaysan
(51)Beingangryincreasestheriskofinjury,especiallyamongmen,newresearchsays.Theresearchersgathereddataonmor
Writingaboutmusicislikedancingaboutarchitecture,orsothesayinggoes.SometimesattributedtoFrankZappa,othertimes
Itistheinteractionbetweenpeople,ratherthantheeventsthatoccurintheirlives,thatarethemainfocusofsocialpsycho
Theteacher______expectshisstudentstopasstheuniversityentranceexamination______.
Interracialmarriagesandrelationshipshavebecomeincreasinglyacceptedandencouragedbysociety.Sincethe1967legalization
Itisnaivetoexpectthatanysocietycanresolveallthesocialproblemsitisfacedwith_____.
Thesepeopleactivelytryto_____whattheybelievetobebadEnglishandassiduouslycultivatewhattheyhopetobegoodEnglish
随机试题
灵敏度高的仪表精确度一定高。 ()
以下属于学科中心课程的是()
A.大便成蛋花汤样或水样B.大便黏冻样含脓血C.开始为水样便,以后转为血性D.白色胶冻样便E.黄绿色水样便,内有伪膜
男性,50岁,查体发现肝硬化5年。3天前进餐后,出现呕血,鲜红色,量约1000ml。患者出现头晕、心慌、出冷汗等。经输血、补液和应用止血药物治疗后病情好转,血压和心率恢复正常,1天前出现睡眠障碍,并出现幻听和言语不清。化验检查示:血氨130μg/dl,血糖
A.标准品B.对照品C.供试品D.百分之一E.空白试验
政府规定年产值万吨以下的造纸厂一律关闭,由此造成年生产能力在1万吨以下的造纸设备产生贬值。这种贬值属于()。
发行人应披露其控股子公司、参股子公司的简要情况,包括成立时间、注册资本、实收资本、注册地和主要生产经营地、股东构成及控制情况、主营业务、最近1年及1期的总资产、净资产、净利润,并标明有关财务数据是否经过审计及审计机构名称。()
下列行为中,视同销售货物缴纳增值税的是()。
建设完备的法律规范体系,就要()
A、Shelikesthemovieverymuch.B、Shewouldrathernotgotothemovie.C、Shehastostayathomeafterdinner.D、Sheisalitt
最新回复
(
0
)