首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
I. Causes of Breakdowns in (1)【1】______ 1. On students’ part — insufficient command over the (2)of English 【2】______ — p
I. Causes of Breakdowns in (1)【1】______ 1. On students’ part — insufficient command over the (2)of English 【2】______ — p
admin
2011-02-11
53
问题
I. Causes of Breakdowns in (1)【1】______
1. On students’ part
— insufficient command over the (2)of English 【2】______
— poor pronunciation
2. On teachers’ part
— uncertainty of whether his student has asked a question
— the students (3)to employ the correct question form 【3】______
— the teacher interprets the question as a comment
— difficulties arising even when the student employs an/a (4)【4】______
question form
— the teacher may not know about the (5)of the student’ 【5】______
difficulty
Ⅱ. Specific Questions
1. Begin questions with an/a (6). 【6】______
2. Be careful to (7)the exact point. 【7】______
III. Another Reason for the Correct Use of (8)—Politeness 【8】______
1. The students uses the imperative (9)the question form 【9】______
when he is nervous or struggling with new subject matter.
2. The teacher may interpret it as (10)and feel angry. 【10】______
【3】
Non-native speakers of English, like their native counterparts, usually find that the opportunity to participate in group discussions is one of the most valuable aspects in their whole academic programme. But in order to obtain full value from this type of activity the student must be proficient in asking questions. If he isn’t, then any attempt to resolve his difficulties may lead to further confusion, if not considerable embarrassment.
Some students who are not fluent in the language find that in the early stages of their course there are frequent breakdowns in communication. There are, of course, many possible explanations for this. The student may not have a sufficient command over the grammar and vocabulary of English to enable him to express himself clearly. He may, on the other hand, have a poor pronunciation. Factors such as these, of course, require urgent and persistent attention on the part of the student. But a very frequent cause of misunderstanding in discussion sessions and one which can much more easily be put right, is the teacher’s uncertainty whether his student has, in fact, asked a question at all. What often happens is as follows. The student, puzzled about a particular point, decides to ask a question. As so often happens when under pressure, he tends to concentrate most of his attention on the subject matter and he pays practically no attention to the language. Consequently he fails to employ the correct question form. For example, he may use a statement form instead. The result is predictable. The teacher interprets the intended question as a comment. He then either agrees or disagrees with it, or he continues with what he was saying before.
However, even when the student does employ an appropriate question form, difficulties may still arise. The teacher may not know, for example, what the source of the student’s difficulty is. The basic difficulty may, in fact, be one of the several different types. It may lie in the student’s limited aural perception, in other words, the student may not have clearly heard what was said; or it may lie in his insufficient linguistic knowledge, that is to say, he may not have understood the English that his teacher employed; or alternatively, it may lie in his lack of knowledge of the subject matter itself, i. e. he may not have worked out the meaning of a point in relation to the special subject. Each type of difficulty requires a different kind of question. If the student, for example, does not clearly specify that his difficulty is that he did not quite catch what was said, then the teacher is quite likely to give an explanation in terms of the subject matter. All what is really necessary in such cases is a simple repetition of the original statement.
Next, a student must ensure that his teacher is clear about exactly which point he is referring to. To put it in another way, the question must be specific. In order to be absolutely precise, it is a good idea if students preface their questions with an introductory statement. They might say, for example, something like the following: "I don’t understand the point you made at the beginning of the discussion about cost inflation. Could you explain it again please?" The teacher is always in a position to give a satisfactory answer to this form of question without any waste of time. He knows what type of difficulty the student has—one of subject matter. He knows where the difficulty occurs—at the beginning of the discussion. And he knows precisely what point the student refers to—cost inflation.
Perhaps, before concluding, one further example may be helpful. When a student is given the opportunity to ask questions on a text, he must be particularly careful to locate the exact point. Thus, "Page 3, three lines from the top, the word ’straightforward’. Would you explain it to me please?" is clearly a better question than the utterance and the nature of the difficulty. All this is, of course, common sense, but it is surprising how often students ignore it.
Finally, one point’ should be mentioned before we leave this subject. The correct use of the question form is more important for another reason than basic communication. It is often necessary to employ it because not to do so would be rude. The non-native speaker is normally well aware of this, but when he is nervous and is struggling with new subject matter in a foreign language, he may sometimes find himself using the imperative instead of the interrogative form. Learners of English have, for example, said to me such things as "See me here tomorrow" or "Explain this". Fortunately, as I dealt with non-native speakers and as I understand their language problems, I interpret this as inadequacy in the language rather than rudeness. Other teachers, however, may feel angry at receiving such orders. It is important, therefore, to practice the necessary question forms in order to avoid such problems.
选项
答案
fail
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/jsYO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
ThemoststrikingphoneticdifferencebetweenAmericanandBritishEnglishisthepronunciationof_______inwords.
The18thcenturyWitnessedanewliteraryform--themodemEnglishnovel,whichiscontrarytothemedievalromance,givesa____
Thetraditionalpatternofclassroomexperienceatthecollegelevelbringstheprofessorandagroupof20to30studentstoget
Thetraditionalpatternofclassroomexperienceatthecollegelevelbringstheprofessorandagroupof20to30studentstoget
ItusedtobesaidthatEnglishpeopletaketheirpleasuresadly.Nodoubtthiswouldstillbetrueiftheyhadanypleasureto
ItusedtobesaidthatEnglishpeopletaketheirpleasuresadly.Nodoubtthiswouldstillbetrueiftheyhadanypleasureto
StudyActivitiesinUniversityInordertohelpcollegeanduniversitystudentsintheprocessoflearning,fourkeystudy
StudyActivitiesinUniversityInordertohelpcollegeanduniversitystudentsintheprocessoflearning,fourkeystudy
随机试题
“人民艺术家”老舍一生创作了多种题材和艺术样式不同的文艺作品,成功地描绘了城市平民阶级的生活,同时努力表现新社会的可喜变化,语言生动,风格独特。其代表作不包括()。
林德布洛姆在探讨政策制定和政策执行时,认为政策执行分为两种:一是,如果执行符合决定的目标,那么这种执行就不能作为政策制定的一部分;二是,如果执行过程中______,那么这可以成为决策的一部分。
患者男,62岁。因为“体检发现左肺占位性病变2天”入院。既往有吸烟史35年。入院后行胸部CT示:左上肺叶直径约2cm的占位性病变,纵隔内未见肿大淋巴结。纤维支气管镜可见左上叶支气管新生物,活检示:高分化鳞状细胞癌。患者行头颅MRI、腹部B超、骨ECT均未发
患者,心悸不宁,心烦少寐,头晕目眩,手足心热耳鸣腰酸,舌红,脉细数。选方为
管桩内除土应根据土层、管桩入土深度及施工具体条件,选取适宜的除土方法。适合采用空气吸泥机的土层是()。
英译汉:“Certificate of cargo G.A.; phytosanitary certificate”,正确的翻译为:( )。
下列()机构之间应当建立证券公司的有关情况通报机制。Ⅰ.国务院证券监督管理机构Ⅱ.中国人民银行Ⅲ.地方人民政府Ⅳ.登记结算中心
片面追求升学率易造成教育的荒废,这是教育的()。
常常被感动而充满激情的人是有福的。我或许属于其中之一。故我想,感动是由于我深爱着世上一切美好的事物,甚至比别人更留意也更钟情于它们。而这些美好的事物也仿佛是我的朋友和亲人,也同样爱着、留意着、钟情着我。我们永远保持着那种和谐友善、亲密真挚的联系,保持着深层
WhichofthefollowingisNOTtrue?
最新回复
(
0
)