首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我发现自己发话太突然了,也说得太多了,一时间感到左右为难。我要求她让我想一分钟,她便坐在那里,很不耐烦,又很激动,神情有点儿快乐而舒坦,仿佛一个人刚把病牙拔掉。我于是又思索了起来。我跟我自己说,当一个人处境艰难的时候,站立起来把真相给说出来,那是要冒风险的
我发现自己发话太突然了,也说得太多了,一时间感到左右为难。我要求她让我想一分钟,她便坐在那里,很不耐烦,又很激动,神情有点儿快乐而舒坦,仿佛一个人刚把病牙拔掉。我于是又思索了起来。我跟我自己说,当一个人处境艰难的时候,站立起来把真相给说出来,那是要冒风险的
admin
2013-05-20
47
问题
我发现自己发话太突然了,也说得太多了,一时间感到左右为难。我要求她让我想一分钟,她便坐在那里,很不耐烦,又很激动,神情有点儿快乐而舒坦,仿佛一个人刚把病牙拔掉。我于是又思索了起来。我跟我自己说,当一个人处境艰难的时候,站立起来把真相给说出来,那是要冒风险的。我虽然还没有经验,不能说得十分肯定,不过依我看,事情是这么样的。眼前这件事,我总以为说实话要比撒谎好得多,也保险得多。我非得把这件事放在心上,有时间时多多琢磨琢磨。这委实是件怪异的事,非同寻常可比。我还从没有见过这样的事。我临了对自己说,好吧,我还是好歹试它一试。这一回啊,我倒要站出来,把真相给说出来,尽管这很像是坐在一桶炸药上,用火把它点燃起来,看看究竟会把你崩到哪儿去。
选项
答案
I found I had spoken too much of a sudden and said too much, and was in an awkward situation for a while. I asked her to let me think a minute; and she sat there, very impatient and excited, but looking kind of happy and relieved, like a person who had had a tooth pulled out. So I began to think again. I said to myself that a person who stood up and told the truth when he was in a tight place was taking considerable risks. Though I had no experience, and could not say for certain, it looked so to me, anyway. In the case where I was now in, it looked to me better and actually safer to tell the truth than a lie. I must lay it by in my mind, and think it over some time or other. It’s so kind of strange and unusual. I never saw anything like it. Anyhow, I said to myself at last, I’m going to chance it; I’ll stand up and tell the truth this time, though it did seem most like sitting down on a barrel of powder and touching it off just to see where you’ll be sent.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kH4O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Eightyearslater,Facebookisoneofthehottestcompaniesintheworld.OnFebruary1stthesocialnetworkannouncedplansfo
BeingtoldIwouldbeexpectedtotalkhere,IinquiredwhatsortoftalkIoughttomake.Theysaiditshouldbesomethingsuit
MiriamandChristianRengier,aGermancouplemovingtoNewYork,visitedsomeprivateelementaryschoolsinManhattanlastspri
Diasporanetworks—ofHuguenots,Scots,Jewsandmanyothers—havealwaysbeenapotenteconomicforce,butthecheapnessandease
Materialculturereferstothetouchable,material"things"--physicalobjectsthatcanbeseen,held,felt,used--thataculture
Insomecases,intelligentpeopleimplementingintelligentpoliciesareresponsibleforproducinga"boomerangeffect";theyact
Itisdifficulttothinkofanationasanabstractcollectionofpeoplelivingonapatchofterritory.Itiseasiertothink
CardinalMezzofantiofBolognawasasecularsaint.Thoughheneverperformedthekindofmiracleneededtobeofficiallycanoni
CardinalMezzofantiofBolognawasasecularsaint.Thoughheneverperformedthekindofmiracleneededtobeofficiallycanoni
随机试题
下列关于政策性银行法正确的是()。
简述发行债券筹资的优缺点。
生物碱药物中特殊杂质检查方法的依据为
保险的( )职能能够发挥“保障社会再生产的正常进行”这一宏观作用。
我国《证券法》规定,依法公开发行的股票,应当在证券交易所挂牌交易。()
公司债券上市交易后公司出现下列情形时,国务院证券监督管理机构应暂停其公司债券上市交易()。
下列公允价值层次中不能作为第一层次输入值的有()。
请认真阅读下列材料,并按要求作答。请根据上述材料完成下列任务:如指导小学生学习,试拟定教学目标。
以下程序段运行的结果是______。Dima(-1To5)AsBooleanDimflagAsBooleanflag=FalseDimiAsIntegerDimjAsIntegerD
有以下程序:main(){intx,y,z;x=y=1;z=x++,y++,++y;printf("%d,%d,%d,%d\n",x,y,z);程序运行后的输出结果是()。
最新回复
(
0
)