首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Cultural Shock "Culture shock" might be called an occupational disease of people who have been suddenly transplanted abroad.
Cultural Shock "Culture shock" might be called an occupational disease of people who have been suddenly transplanted abroad.
admin
2013-04-25
48
问题
Cultural Shock
"Culture shock" might be called an occupational disease of people who have been suddenly transplanted abroad. Like most ailments, it has its own symptoms and cure.
Culture shock is
precipitated
by the anxiety that results from losing all our signs and symbols of social intercourse. Those signs or cues include the thousand and one ways in which we orient ourselves to the situation of daily life; when to shake hands and what to say when we meet people, when and how to give tips, how to make purchases, when to accept and when to refuse invitations, when to take statements seriously and when not.
Now when an individual enters a strange culture, all or most of these familiar cues are removed. He or she is like a fish out of water. No matter how broad-minded or full of goodwill you may be, a series of props has been knocked out from under you, followed by a feeling of frustration and anxiety. People react to the frustration in much the same way. First they reject the environment which causes the discomfort. "The ways of the host country are bad because they make us feel bad." When foreigners in a strange land get together to
grouse
about the host country and its people, you can be sure they are suffering from culture shock. Another phase of culture shock is regression. The home environment suddenly assumes a tremendous importance. To the foreigner everything becomes irrationally glorified. All the difficulties and problems are forgotten and only the good things back home are remembered. It usually takes a trip home to bring one back to reality.
Individuals differ greatly in the degree in which culture shock affects them.
(A)Although not common, there are individuals who cannot live in foreign countries.
(B)During the first few weeks most individuals are fascinated by the new.
(C)They stay in hotels and associate with nationals who speak their language and are polite and gracious to foreigners.
(D)This honeymoon stage may last from a few days or weeks to six months, depending on circumstances. If one is very important, he or she will be brought to visit the show places, will be pampered and petted, and in a press interview will speak glowingly about goodwill and international friendship.
But this mentality does not normally last if the foreign visitor remains abroad and needs to seriously cope with real conditions of life. It is then that the second stage begins, characterized by a hostile and aggressive attitude toward the host country. This hostility evidently grows out of the genuine difficulty which the visitor experiences in the process of adjustment. There are house troubles, transportation troubles, shopping troubles, and the fact that people in the host country are largely indifferent to all these troubles. They help, but they don’t understand your great concern over these difficulties. Therefore, they must be insensitive and unsympathetic to you and your worries. The result, "I just don’t like them." You become aggressive, you band together with others from your country and criticize the host country, its ways, and its people. But this criticism is not an objective appraisal.
You take refuge in the colony of others from your country which often becomes the fountainhead of emotionally charged labels known as stereotypes. This is a peculiar kind of offensive shorthand which
caricatures
the host country and its people in a negative manner. The "dollar grasping American" and the "indolent Latin American" are samples of mild forms of stereotypes. The second stage of culture shock is, in a sense, a crisis in the disease. If you come out of it, you leave before you reach the stage of a nervous breakdown.
If visitors succeed in acquiring some knowledge of the language and begin to get around by themselves, they are beginning to open the way into the new cultural environment. Visitors still have difficulties but they take a "this is my problem and I have to bear it" attitude. Usually in this stage visitors take a superior attitude to people of the host country. Their sense of humor begins to exert itself. Instead of criticizing, they joke about the people and even crack jokes about their own difficulties. They are now on the way to recovery.
According to the passage, when one is in the second stage of culture shock, one ______.
选项
A、is polite and gracious to foreigners
B、makes jokes about the host culture
C、finds the native people unsympathetic
D、enjoys the customs of the host culture
答案
C
解析
本题为事实信息题。题目问:根据文章的描述,一个人处于文化冲击的第二阶段时,会有怎样的表现?文章第五段的“people in the host country are largely indifferent to all these troubles”一句可知,东道国人“对他们的困难非常冷淡”。这与选项C中所说的缺乏同情心意思相同,因此选择C。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kMyO777K
0
托福(TOEFL)
相关试题推荐
Completethesentencesbelow.ChooseNOMORETHANTWOWORDSAND/ORANUMBERfromthepassageforeachanswer.Writeyouranswers
Whataretheadvantagesanddisadvantagesofsendingthingsbyair?【7】
AtthestartofhertalkRebeccapointsoutthatnewgraduatescanfindithardto______.【40】
WhichthreeforeignlanguagesaretraditionallytaughtintheUSA?______aresecondarytoculturalexchangeatPotomacElementa
Thievesoftentargetstudents’homesbecausestudents______.acomputer
Theprofessorsaysthatsuperhighways______.【28】
Completethefollowinginformation.
Questions36-40Decidewhichstatementistrueineachcaseandwritethecorrespondingletteronyouranswersheet.
Whendidthewoman’sfriendvisitCroatia?Whichotherpersoncanusethecardwithoutcharge?
随机试题
一切差异化的根本前提是()
期货从业人员在从事期货业务前,应当( ),具备相应的专业知识、技能和职业道德。
下列行为中,不得从销项税额中抵扣进项税额的是()。
2017年4月9日,甲公司签发一张出票后定期付款的银行承兑汇票,付款期限为2个月,收款人为乙公司,金额为40万元,甲公司开户银行P银行进行了承兑。5月10日,丙公司作为保证人在票据上记载有关事项并签章,但未记载“被保证人名称”。6月12日,乙公司通过其开户
下列各项中,甲公司在选择其记账本位币时不应当考虑的因素是()。下列关于甲公司应收乙公司的1000万美元于资产负债表日产生的汇兑差额在合并财务报表的列示方法中,正确的是()。
下列说法中,属于职业道德修养的正确意识和方法的是()。
强制医疗,是指国家为避免公共健康危机,通过对患者疾病的治疗,以治愈疾病、防止疾病传播、维护公众健康利益,具有强制性、非自愿性、公益性的特点。依据上述定义,下列不属于强制医疗的是:
U.S.technologyworkersmaybelookingatabetterjobmarketinthecomingmonths,accordingtoanewstudyfromstaffingfirm
IP地址块202.113.79.0/27、202.113.79.32/27和202.113.79.64/26经过聚合后可分配的IP地址数为()。
设有S(学号,姓名,性别)和SC(学号,课程号,成绩)两个表,如下SQL语句检索选修的每门课程的成绩都高于或等于85分的学生的学号、姓名和性别,正确的SQL命令是( )。
最新回复
(
0
)