首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The beauty of the scenery in my hometown is beyond all power of description.
The beauty of the scenery in my hometown is beyond all power of description.
admin
2014-10-09
63
问题
The beauty of the scenery in my hometown is beyond all power of description.
选项
A、我们家乡美丽的风景已超出了想象力。
B、我们家乡风景之美,非语言所能形容。
C、经过充分描述,我们家乡的风景更加美丽。
D、我们家乡以其所有的魅力展示她的美丽。
答案
B
解析
本题的翻译要点是beyond(超过)和all power of description(叙述的能力,表达的能力)。译文B在准确理解原文的基础上,用通顺、流畅的文字表达了原文。译文A基本译出了原文的意思,但用词不够准确。译文C“经过充分描述”是误译,原文也没有“更加”的意思。译文D完全误解了原文的意思,是错译。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kYYK777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
Topreservefood,thegrowthofbacteria(细菌)mustbecontrolled.Water,warmth,andfoodareallneededforbacteriatobecome
A、Janegota1etterfromherhometoday.B、Janeisexpectingaletterfromherfamily.C、Janewrotea1ettertoherfamilytoday
Ifwe(know)______thebasicprinciples,weshouldhavecontrolledtheprocessevenbetter.
Languageisacity,tothebuildingof______everyhumanbeinghasbroughtastone.
AdvertisingplayedavitalroleinthechangeoftheAmericaneconomyfromoneinwhichmostgoodswereproducedandsoldlocall
AdvertisingplayedavitalroleinthechangeoftheAmericaneconomyfromoneinwhichmostgoodswereproducedandsoldlocall
Thedamagetothepackingissoseriousthatitisbeyonddescription.
LocatedinNewSouthWales,oneofAustralia’smostagriculturally,industriallyandculturallyrichareas,CharlesStrutUniver
随机试题
人机功能分配指根据人和机器各自的长处和局限性,把人机系统中任务分解,合理分配给人和机器去承担,使人与机器能够取长补短,相互匹配和协调,使系统安全、经济、高效地完成人和机器往往不能单独完成的工作任务。根据人机特性和人机功能分配的原则,下列人机系统的工作中,适
个人网上银行具体业务功能包括()。
3岁男性患者,因肺炎并发休克,24小时尿量350ml,血肌酐325μmol/L,临床上考虑出现急性肾小管坏死。则其尿液诊断指标检查最可能是
新生儿出生后2~4天内生理性体重可下降
行政复议机关收到复议申请后,应当在7日内予以审查。()
泥质防渗技术在保证膨胀土拌和土层满足抗渗设计要求的前提下,注意节约成本的最佳做法不包括( )。
在下表中填入相应的代号。自然资源性质:A.可再生资源B.非可再生资源自然资源种类:a.土地资源b.生物资源c.矿产资源d.水资源
简述北宋的三次兴学运动。
DemocratsontheSenateJudiciaryCommitteegaveventtotheirfuryoverhighgasolinepricesatexecutivesofthenation’sfive
この実験は始めてのこころみですから、どんなけっかが出るかとてもよそくできません。こころみ
最新回复
(
0
)