首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois yon Hurter spent a lot of time in airport lounges, wh
As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois yon Hurter spent a lot of time in airport lounges, wh
admin
2014-06-02
44
问题
As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois yon Hurter spent a lot of time in airport lounges, where he’d often set aside the latest deal calculations in favor Of a good mystery fiction read. So when he retired in 1998 after 25 years as a dealmaker, instead of joining legions of ex-bankers on extended vacations in exotic locales, yon Hurter committed himself and some hard-earned capital to his next business venture: He launched London-based Bitter Lemon Press, a publishing company Specializing in reprinting in English mystery novels he’d grown to love.
These are not the usual hard-boiled Raymond Chandler imitations found in some bookstores and at airport lounges. The works, written originally in German, French, Spanish and Italian, offer social criticism and a slice of culture with the who-done-it, according to Von Hurter, who likened some of Bitter Lemon’s titles to travel fiction. The books, translated into English for the first time, take readers to locales like Mexico City, Munich and Havana. "I’d always go to bookstores in countries where I can read" the language, 58-year old yon Hurter told Reuters while in New York this month to promote the company. In fact, he admits to making sure that, whenever possible, his U.S. flights went through Minneapolis, which has one of his favorite second-hand bookstores.
Von Hurter, born and raised in Geneva, Switzerland, and a graduate of University of Pennsylvania’s Wharton business school, is not the only Wall Street veteran financing Bitter Lemon Press. His brother Frederic yon Hurter, a former commodities trader at Cargill, the Minneapolis food giant, and Laurence Colchester, a former economist at Citibank, are partners. Though the trio speaks French, Greek, German and Italian, they employ translators to bring the books to life in English.
Francois von Hurter would not detail how much of the groups’s own money they put into Bitter Lemon. Bitter Lemon has published six books in Britain and has plans for five titles in the next six months or so as part of its launch in the United States. One such title, "Thumbprint", is a mystery written by Friedrich Glauser, who was born in Vienna in 1896 and has been referred to as a Swiss Simenon--a reference to the noted Belgian mystery writer known for his French detective Maigret. "Thumbprint", translated from German, has been one of the Bitter Lemon’s most popular books, selling 5,000 copies. Other Bitter Lemon titles include Gunter Ohnemus’ "The Russian Passenger", the story of a cab driver who gets entangled with the Russian Mafia that has been translated from German, and "The Snowman" by Jorg Fauser, a German author born in 1944 who died in 1987. "Fauser was one of the romantic heroes of post-war German literature, a friend of Charles Bukowski ... he is now being rediscovered," news magazine Der Spiegel noted in July, responding to a biography of Fauser published this summer.
As a banker for First Boston, known today as Credit Suisse First Boston, and Morgan Stanley, Francois von Hurter worked not only in New York but London and Saudi Arabia. Among other deals, he had a hand in Seagram Co Ltd.’s purchase of MCA Inc. and Coca-Cola Co.’s purchase of Columbia Pictures. And white the players are different, book publishing has some similarities to Wall Street’s merger business. Like a company put up for sale, a book needs a specific market and needs to have potential for growth. "You have to put together a business plan ... negotiate with suppliers like printers, a sales force and distributors. You need to apply the same marketing savvy to decide how to position the book," he said.
What is different about this latest venture, though, is that the hours spent in the office seem to race by much more rapidly. "In a way, the hardest part of the second career, is that it creates such enthusiasm that you tend never to turn off," he said. "The line between your private life and your career get blurred because you’re dealing with the things you love such as books."
What kind of novels does the Bitter Lemon publish?
选项
A、English mystery novels written by London-based writers.
B、Mystery novels which offer social criticism and a slice of culture, written originally not in English.
C、Travel fiction which take readers to locales like Mexico City, Munich and Havana.
D、Hard-boiled mystery novels translated into English for the first time.
答案
B
解析
苦柠檬出版社通常出版什么样的小说?答案在第2段,who-done-it=mystery novel,侦探小说。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kfpO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
DawnaWalterisoneoftheauthorsleadingthewayinBritainwithherbookthatattemptstohowevenatidy【M1】______
BodySystemsAbodysystemreferstoagroupoforgans,whicharepartsofthebodythatdoaspecialjob,suchastheheart,
Parakey:SharingOnlineBecomesEverEasierTodayarecipeisn’tpassedonattheThanksgivingtableanymore.It’scommunicat
InternetPrivacyWiththerapiddevelopmentofe-commerce,companiesarenowcapableofcultivatingmore(1)______relationsh
InternetPrivacyWiththerapiddevelopmentofe-commerce,companiesarenowcapableofcultivatingmore(1)______relationsh
UsingLyricstoDevelopStudents’CriticalLiteracyLyricsandmusicofpopularsongscanrepresentalternativeperspectives
EducationalValuesDuringthefirstweekatNorthAmericanuniversities,studentsmustdoafewthingsinpreparation,solif
Australiaistheworld’slargestexporterof______.
Itisestimatedthatthenumberoffemaleteachersaccountsfor60-70%ofthestaffatprimaryandsecondaryschoolsinsomeci
ThanksgivingDayiscelebratedin______.
随机试题
阅读散文《一棵野豆秧》节选,然后回答问题。那是秋天,我们乘两辆越野车到西藏去,车子整天颠簸在青藏高原漫无涯际的荒滩上,窗外旋转的是一眼望不到边的黄色的地平线,没有树,没有人烟,除了铺向大地尽头的单调的电线杆和低空偶尔掠过一两只大乌鸦外,没有任何明
风湿性心脏瓣膜病患者发热2周,疑有感染性心内膜炎,下列哪项体征对诊断最有帮助
最可能的诊断是为确诊应检测
女性,65岁,慢性咳嗽、咳痰20余年,每年持续3个月以上,以冬季为重。近3年出现活动后气急,偶有双下肢水肿。今日晨起突感右上胸针刺样痛,继之出现呼吸困难,大汗,不能平卧,急来诊。询问病史的重点是
心包压塞体征中不包括
总价合同适用的情况有()。
根据《水利水电工程地质勘察规范》(GB50287—1999),初步设计阶段坝基、坝肩及帷幕线上的基岩钻孔压水试验,当坝高大于200m时,为查明渗透性各向异性的定向渗透试验应采用下列()种水头。
【2014年江苏南通】从违法行为的要素来看,判断行为是否违法的关键要素是该行为有故意或者过失的过错。()
(2010下项管)有关可行性研究的叙述中错误的是______。
_____hommeesttrèshonnête.
最新回复
(
0
)