首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois yon Hurter spent a lot of time in airport lounges, wh
As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois yon Hurter spent a lot of time in airport lounges, wh
admin
2014-06-02
13
问题
As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois yon Hurter spent a lot of time in airport lounges, where he’d often set aside the latest deal calculations in favor Of a good mystery fiction read. So when he retired in 1998 after 25 years as a dealmaker, instead of joining legions of ex-bankers on extended vacations in exotic locales, yon Hurter committed himself and some hard-earned capital to his next business venture: He launched London-based Bitter Lemon Press, a publishing company Specializing in reprinting in English mystery novels he’d grown to love.
These are not the usual hard-boiled Raymond Chandler imitations found in some bookstores and at airport lounges. The works, written originally in German, French, Spanish and Italian, offer social criticism and a slice of culture with the who-done-it, according to Von Hurter, who likened some of Bitter Lemon’s titles to travel fiction. The books, translated into English for the first time, take readers to locales like Mexico City, Munich and Havana. "I’d always go to bookstores in countries where I can read" the language, 58-year old yon Hurter told Reuters while in New York this month to promote the company. In fact, he admits to making sure that, whenever possible, his U.S. flights went through Minneapolis, which has one of his favorite second-hand bookstores.
Von Hurter, born and raised in Geneva, Switzerland, and a graduate of University of Pennsylvania’s Wharton business school, is not the only Wall Street veteran financing Bitter Lemon Press. His brother Frederic yon Hurter, a former commodities trader at Cargill, the Minneapolis food giant, and Laurence Colchester, a former economist at Citibank, are partners. Though the trio speaks French, Greek, German and Italian, they employ translators to bring the books to life in English.
Francois von Hurter would not detail how much of the groups’s own money they put into Bitter Lemon. Bitter Lemon has published six books in Britain and has plans for five titles in the next six months or so as part of its launch in the United States. One such title, "Thumbprint", is a mystery written by Friedrich Glauser, who was born in Vienna in 1896 and has been referred to as a Swiss Simenon--a reference to the noted Belgian mystery writer known for his French detective Maigret. "Thumbprint", translated from German, has been one of the Bitter Lemon’s most popular books, selling 5,000 copies. Other Bitter Lemon titles include Gunter Ohnemus’ "The Russian Passenger", the story of a cab driver who gets entangled with the Russian Mafia that has been translated from German, and "The Snowman" by Jorg Fauser, a German author born in 1944 who died in 1987. "Fauser was one of the romantic heroes of post-war German literature, a friend of Charles Bukowski ... he is now being rediscovered," news magazine Der Spiegel noted in July, responding to a biography of Fauser published this summer.
As a banker for First Boston, known today as Credit Suisse First Boston, and Morgan Stanley, Francois von Hurter worked not only in New York but London and Saudi Arabia. Among other deals, he had a hand in Seagram Co Ltd.’s purchase of MCA Inc. and Coca-Cola Co.’s purchase of Columbia Pictures. And white the players are different, book publishing has some similarities to Wall Street’s merger business. Like a company put up for sale, a book needs a specific market and needs to have potential for growth. "You have to put together a business plan ... negotiate with suppliers like printers, a sales force and distributors. You need to apply the same marketing savvy to decide how to position the book," he said.
What is different about this latest venture, though, is that the hours spent in the office seem to race by much more rapidly. "In a way, the hardest part of the second career, is that it creates such enthusiasm that you tend never to turn off," he said. "The line between your private life and your career get blurred because you’re dealing with the things you love such as books."
What kind of novels does the Bitter Lemon publish?
选项
A、English mystery novels written by London-based writers.
B、Mystery novels which offer social criticism and a slice of culture, written originally not in English.
C、Travel fiction which take readers to locales like Mexico City, Munich and Havana.
D、Hard-boiled mystery novels translated into English for the first time.
答案
B
解析
苦柠檬出版社通常出版什么样的小说?答案在第2段,who-done-it=mystery novel,侦探小说。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kfpO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、popularizationB、pauseC、developmentD、ignoranceandconfusionD
WhichofthefollowingisNOTofBritishorigin?
Job-hoppingNowadays,theone-companyindividualnolongerexists,andtheattitudetowardsjob-hoppingis(1)______fromthe
A、investmentsB、theTVlicensesC、advertisementsD、thegovernmentC
Whichcanbecalleda"seastead"accordingtoprofessorPetrie’sdefinition?
GrowthSecretsOfAlaska’sMysteriousFieldofLakesThethousandsofovallakesthatdotAlaska’sNorthSlopearesomeoft
TheSapir-Worfhypothesisisabout
Israelisa"powerhouseofagriculturaltechnology",saysAbrahamGorenofElbitImaging(EI),anIsraelimultinational.Thecou
______istheofficiallanguageoftheRepublicofIrelandand______isthesecond.
A、parcelsB、airwayparcelsC、mailfortheIrishRepublicD、documentsoflittlemonetaryvalueD
随机试题
男孩,9个月,化脓性脑膜炎患者,经抗感染治疗,体温平稳6天后复升,患儿呕吐明显,前囟饱满,头围增大,头颅透光实验阳性,此时最可能发生的并发症是
简述企业战略的构成要素。
求下图所示梁B端转角。
若要在Excel2010工作表中选择一整列,方法是______________。
我国《宪法》第26条第1款规定:"国家保护和改善生活环境和生态环境,防治污染和其他公害。"下列哪一选项是正确的?
把可能会打断叙述部分的一些重要资料放入附件,附件通常包括:①详细介绍估价对象的区位、实物和权益状况;②详细介绍影响估价对象的价值的各种因素;③详细说明估价的思路和采用的方法及理由;④详细说明估价的测算过程、参数选取等。()
分汊型石质急滩的整治,应通过分析计算确定()所需的分流量。
2004年3月,国务院财政部门的派出机构在对某市的一次会计检查中,发现A公司有重大经济违法嫌疑,随即要求与A公司有经济业务关系的B银行提供有关A公司的业务往来情况,B银行有权不受理。()
10岁的小小是家里的老大,但爸爸有着严重的重男轻女思想,只允许家里的弟弟们上学,要求其在家务农。以下说法错误的是()。
A、Igothomebybus.B、Igothomeatteno’clock.C、Igothomewithmybrother.B听力原文:Whendidyougethomeyesterday?意为:你昨天什么时
最新回复
(
0
)