首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
______you’ve got a chance, you might as well make full use of it.
______you’ve got a chance, you might as well make full use of it.
admin
2013-01-03
23
问题
______you’ve got a chance, you might as well make full use of it.
选项
A、Now that
B、After
C、In that
D、As soon as
答案
A
解析
now that既然。句意是既然你得到了机会,你就有可能充分利用机会。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/khDO777K
0
成人本科学位英语
相关试题推荐
Livingthingscanalsodomanyotherthingsthatnon-livingthingscannotdo.Livingthingstake【C1】______food,andgrowbycon
IfEnglishisnotourfirstlanguageyoucanoftenbepuzzledbywaysofexpressionthatthenativespeakersofEnglishdoesnot
"WithtwofriendsIstartedajourneytoGreece,themosthorrendousofalljourneys.Ithadallthedetailsofanightmare:bar
Ifthecandidatecangetthesupportofthewomenvoters,he______agoodchanceofwinningthenextelection.
OurculturehascausedmostAmericanstoassumenotonlythatourlanguageisuniversalbutthatthegesturesweuseareunderst
Intheworldofclimatechange,itisintheEarth’scoldregionswheretrendscanmosteasilybeseen.Thecryosphere,wherewa
StudentslearningEnglishfindthenewsauseful______oflanguagepractice.Toimprovetheirlisteningcomprehension,theyliste
Beforesittingfortheentranceexaminationforpost-graduatestudents,manycandidatestrytofamiliarizethemselveswiththef
Whatdowethinkwith?Onlythebrain?Hardly.Thebrainislikeatelephoneexchange.Itistheswitchboard,butnotthewhole
IworkedsolateintheofficelastnightthatIhardlyhadtime______thelastbus.
随机试题
A、Sheknewherhusbandverywell.B、Shewasastupidwoman.C、Shewasacunning(狡猾的)woman.D、Sheenjoyedplayingtricksonherh
患者女性,孕1产0,孕38周,胎膜早破行缩宫素静脉滴注引产,胎心140次/分,宫缩持续40~50秒,间歇2~3分钟,胎心率监测显示变异减速,引起该变化的可能原因是
老年人高热症是指
腹泻的治疗原则,不正确的是
在电压等级为35kV的带电体附近进行高处作业时,工作人员的活动范围距带电体的最小安全距离为()m。
企业对投资性房地产的计量模式一经确定,不得随意变更。成本模式转为公允价值模式的,应当作为会计政策变更处理。()
“世界上有很多城镇,城镇上有很多旅馆,而她却走进了我的旅馆。”这是对偶然的最佳诠释。当韶华尽逝,当她走进旅馆的一刹那在他的记忆里重现的时候,他会明白,她走进他所居住的那个城镇,再走进他的旅馆,虽是巧遇,却绝非偶然!总之,生活乃介于偶然与必然之间,是二者共同
下列句子没有语病的一句是()。
A."But"tokillbadthoughts.B.30,90,365.C.Onehabitfor30days.D.Consistencyiskey.E.Onehabitatatime.Habi
函数UPPER("China=中国")的值是()。
最新回复
(
0
)