首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
生活在中国黄河中上游的黄土高原上(the Loess Plateau)的人们,利用那里的黄土层建造了一种独特的住宅——窑洞(cave-dwellings)。窑洞分为土窑、石窑、砖窑等几种。土窑是靠着山坡挖掘成的黄土窑洞,这种窑洞冬暖夏凉,保温和隔音效果最好
生活在中国黄河中上游的黄土高原上(the Loess Plateau)的人们,利用那里的黄土层建造了一种独特的住宅——窑洞(cave-dwellings)。窑洞分为土窑、石窑、砖窑等几种。土窑是靠着山坡挖掘成的黄土窑洞,这种窑洞冬暖夏凉,保温和隔音效果最好
admin
2014-04-25
71
问题
生活在中国黄河中上游的黄土高原上(the Loess Plateau)的人们,利用那里的黄土层建造了一种独特的住宅——窑洞(cave-dwellings)。窑洞分为土窑、石窑、砖窑等几种。土窑是靠着山坡挖掘成的黄土窑洞,这种窑洞冬暖夏凉,保温和隔音效果最好。石窑和砖窑是先用石块或砖砌成拱形洞,然后在上面盖上厚厚的黄土,既坚固又美观。由于建造窑洞不需要钢材和水泥,所以窑洞的造价较低。随着社会的发展,人们对窑洞的建造不断改进,黄土高原上冬暖夏凉的窑洞越来越舒适美观了。
选项
答案
People living in the Loess Plateau which lies in the middle and upper reaches of the Yellow River make use of the solid to build unique residences called cave-dwellings. These can be further divided into earthen, rock-walled and brick-walled types. Earthen cave-dwellings are hollowed out of mountain slopes; they are warm in winter and cool in summer, and are also sound-proof. Stones or brick-walled cave-dwellings are usually built with stones or bricks first into arch-shaped house and then covered with a thick layer of earth. Since there is no need for steel and cement, the building cost is low. As society progresses, construction of carve-dwelling keeps improving, and today, such houses are more comfortable inside and more pleasant in appearance.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kov7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Theyworkhardatnoon.B、Theyfeeltoohottosleep.C、Theirworkisdifficult.D、Theytakenapsatnoon.D短文提到,“在世界许多地方,人们有午
Althoughthestigma(耻辱)onceassociatedwithmentalillnesshasgraduallygoneawayinrecentyears,mostoftheAmericanswhoha
A、Whichfoodcouldbesold.B、Howfoodsmustbedescribed.C、Whencertainfoodsareavailable.D、Whatnutrientsfoodshouldcont
OnthePopularityofInternet-basedInstruction1.现在许多大学纷纷开设网络课程2.网络课程学习的利与弊3.我的观点
A、Thefossilfuelconsumption.B、Thepriceoftheoil.C、Thedroughtconditions.D、Theairpollution.D女士问道,你认为哪一个将成为最大的威胁?男士回答说
A、Whatmakeslifeenjoyable.B、Howtoworkwithtools.C、Whatacommunitymeans.D、Howtoimprovehealth.B短文中提到了参加改造道路项目对女孩们产生的
A、Onthetable.B、Behindhisback.C、Underhisbottom.D、Onhislap.B短文中提到,在吃馅饼的过程中,如果伸手帮忙,则会被取消参赛资格。如果你的手被绑到背后,你就不会被诱惑着去用手帮忙。由
Menarespendingmoreandmoretimeinthekitchenencouragedbycelebritychefs(名人厨师)likeGordonRamsayandJamieOliver,accor
双边贸易对于世界上很多国家来说,中国正迅速成为他们最重要的双边贸易伙伴。然而,中国和世界其他国家之间贸易不平衡的问题已经引发了关注。尤其是美国对中国的贸易赤字是最大的,达到了3150亿美元,这个数字是十年前的三倍还多。贸易纠纷也越来越多,主要是关
秦始皇陵墓秦始皇陵墓坐落在陕西省西安市临潼区以东5公里的骊山北部,是中国历史上第一个皇帝的最终休眠之地。它于公元前246年开始建造,工程持续了38年。它占地面积56.25平方公里,是中国历史上最大的陵墓。
随机试题
腰背部、大腿部等肌肉丰厚部位,其面积较大,应选择下述哪种方法为好
《工程设计收费标准》规定提供设计文件的标准份数正确的是()。
热拌沥青混合料路面应待摊铺层自然降温至表面温度低于()℃后,方可开放交通。
混凝土坝坝基所受的扬压力通常包括()。
下列各项可以用红色墨水笔记账的有()。
,1,()
依次填入下面一段文字横线处的语句,衔接最恰当的一组是:庐山瀑布群是有历史的,___________。庐山瀑布群便是以不同的风貌向世人展示她的万般风情的。①赞颂其壮观雄伟,给庐山瀑布带来了极高的声誉②庐山瀑布群还有开生瀑、石门涧、玉帘泉、黄龙潭和乌龙潭
篇目由7篇组成的封建成文法典有()。
Questions16-22•Lookatthenotes.•Someinformationismissing.•Youwillhearpartofatalkbyaninvestmentconsultantof
Afterreadingtheinsurancepolicy(保单),youarerequiredtocompletetheoutlineaccordingtoit.
最新回复
(
0
)