忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不能把两者割裂开来,与原意大相径庭的文字,不管多么通顺,都称不上是翻译;同样,译文词不达意也起不到翻译的作用。 替换划横线部分最恰当的一项是( )。

admin2012-03-24  13

问题 忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不能把两者割裂开来,与原意大相径庭的文字,不管多么通顺,都称不上是翻译;同样,译文词不达意也起不到翻译的作用。   替换划横线部分最恰当的一项是(         )。

选项 A、面目全非
B、截然相反
C、南辕北辙
D、迥然不同

答案D

解析 “大相径庭”比喻相差很远,大不相同。“面目全非”是指样子完全不同了。形容改变得不成样子。“截然相反”是事物的两个方面相互排斥或对立。“南辕北辙”比喻行动和目的正好相反。“迥然不同”是相距很远或差别很大的样子,形容相差得远,很明显不一样。分析词义可知,“迥然不同”与“大相径庭”的意思相近,符合题干的语境。故选D。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ksee777K
0

相关试题推荐
最新回复(0)