首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
清洁的空气对于健康是至关重要的。空气中含有杂质(impurities),这些杂质会被我们的身体吸收,让我们生病。我们需要清洁的空气,但不幸的是,目前普遍存在着空气污染,尤其是在城市里。城市里有许多食品厂、服装厂和制造其他东西的工厂。每天这些工厂把千百万吨烟
清洁的空气对于健康是至关重要的。空气中含有杂质(impurities),这些杂质会被我们的身体吸收,让我们生病。我们需要清洁的空气,但不幸的是,目前普遍存在着空气污染,尤其是在城市里。城市里有许多食品厂、服装厂和制造其他东西的工厂。每天这些工厂把千百万吨烟
admin
2018-11-19
50
问题
清洁的空气对于健康是至关重要的。空气中含有杂质(impurities),这些杂质会被我们的身体吸收,让我们生病。我们需要清洁的空气,但不幸的是,目前普遍存在着空气污染,尤其是在城市里。城市里有许多食品厂、服装厂和制造其他东西的工厂。每天这些工厂把千百万吨烟灰排入空气,大大污染了空气。现今,世界上还没有一个彻底摆脱了空气污染的地区。我们必须采取措施来控制空气污染。
选项
答案
Clean air is important to good health. If the air contains impurities, they may be absorbed by our bodies and make us ill. We need clean air, but unfortunately, air pollution is generally present, especially in cities. Our cities have many factories, which we need to make food products, clothing and many other things. Every day these factories pour millions upon millions of tons of smoke and soot into the air, which greatly pollutes the air. Nowadays, no area in the world is completely free of air pollution. We must take measures to control it.
解析
1.第二句中,要注意句内逻辑,翻译时可译为if条件状语从句。
2.“吸收”可译为“absorb”。
3.第三句中“目前普遍存在着空气污染”,意思是空气污染普遍存在,可译为“generally present”。
4.第四句中,为了句子平衡,没有译为there be句型,而是将工厂的作用处理为非限制性定语从句,避免了“制造其他东西的工厂”与前两个在句式上的不一致。
5.“排入……空气”译为了“pour…into the air”。
6.“摆脱”译为“free of”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kw47777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、SheisthemanageroftheTokyobranchbank.B、ShestudieseconomicsinJapan.C、SheworksforaJapanesebankinAmerica.D、S
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayonthefollowingquestion.Youshouldwriteatleast120words
Asanopportunitytohighlightwomen’scontributions,InternationalWomen’sDayhasalwaysservedtocommemorate(纪念)thecuttin
A、Thepaintingwasmakingfunofpeople.B、ThepaintingwasasymboloftheUS.C、Thepaintingexpressedanunderstandingofpeo
A、Eatingfruits.B、Makingfriends.C、Drinkingalcohol.D、Doingexercise.D短文最后提到,其他研究已经表明“锻炼”已被证明能够避开和治疗焦虑和抑郁。故选D。
A、Nosmokingordrinkingguaranteeshappiness.B、Kidswithhappycharactersarelessinclinedtodrink.C、Unhappykidsaremore
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaybasedonthepicturebelow.Youshouldstartyouressaywithabrief
BillGateswas20yearsold.SteveJobswas21.WarrenBuffettwas26.RalphLaurenwas28.Thesenowiconic(偶像的)nameswere
A、Thereweretoomanycars.B、Hesawatrafficaccident.C、Hehitacarinfrontofhim.D、Hiscarsuddenlyflamedout.A男士说最近一次
BillGateswas20yearsold.SteveJobswas21.WarrenBuffettwas26.RalphLaurenwas28.Thesenowiconic(偶像的)nameswerea
随机试题
有关并发进程相互之间的关系,正确的说法是
1949年中华人民共和国的建立,标志着中国从半殖民地半封建社会进入()
真武汤与实脾散的共同药物是
抑制性突触后电位产生的离子机制是
2017年5月10B,甲公司以310万元(含已宣告但尚未领取的现金股利10万元)购入乙公司股票100万股作为交易性金融资产,另支付手续费3万元。(1)5月30日,甲公司收到现金股利10万元。2017年6月30日,该股票每股市价为4元。(2)8月10日
根据《国务院关于全面建立临时救助制度的通知》,临时救助工作要坚持()有机结合。
下列选项中划线字的读音全都正确的一项是()。
我国第一本教育心理学著作是1908年房东岳编著的《教育实用心理学》。()
蔬菜是人类不可缺少的食物,它富含人体需要的维生素、矿物质及消化系统所必需的粗纤维等。下列说法中错误的是()。,
在缓解和解决IT地址耗尽问题的措施中,(1)可以把大的网络分成小的子网,(2)可以实现本地地址和外部地址的转换。例如把子网掩码为255.255.0.O的网络61.31.0.0分为两个子网,假设第一个子网为61.31.0.0/17,则第二个子网为
最新回复
(
0
)