首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Shanghai-Insider Tips (情报系统) Airports Pudong International Airport Tel: +86 (0) 21 3848 4500 Pu
Shanghai-Insider Tips (情报系统) Airports Pudong International Airport Tel: +86 (0) 21 3848 4500 Pu
admin
2010-05-26
39
问题
Shanghai-Insider Tips (情报系统)
Airports
Pudong International Airport
Tel: +86 (0) 21 3848 4500
Pudong International Airport, 30km (19 miles) from the city, handles international and some domestic flights. An ultramodern structure of glass and steel, it is linked to central Shanghai through the world’s first maglev train (磁力悬浮火车). The train whizzes along at speeds about 270 mph (daily, 8:30am-5:30pm; 80 yuan) but deposits you on the eastern side of the city (Longyang Road Station). That’s a 25-minute taxi ride into downtown Shanghai.
It is faster, ironically, to arrange for your hotel to send a car, or to take a taxi straight from the airport. Ignore the touts (兜售者) and go to the furthest exit to the right hand side of the arrivals hall, where there is an official taxi stand. Taxis to downtown Pudong (east of the river) will take 40 minutes and cost about RMB110. Taxis to the city centre, known as Puxi (west of the river), take an hour and cost RMB150.
Hong Qiao Airport
Tel: +86 (0) 21 6268 8918-2
Just 19km west of the centre, Hong Qiao is the older and more central of Shanghai’s two airports. It handles domestic flights only; you may land here if you’re coming from Beijing. In Arrival Hall B, there is a tourist centre (open daily, 10:00am-9:30pm) providing maps and hotel bookings. An ATM that accepts foreign cards is in Arrival Hall A.
Taxis wait to the far left of the terminal exit; it’s a 30-minute ride into the city centre (allow 50 minutes to reach Pudong).
Beat the jet lag(飞行时差反应)
Banyan Tree
The Westin
Bund Centre
88 Henan Zhonglu
Tel: +86 (0) 21 6335 1888
Metro (地下铁道): Henan Li
This branch of the successful Asian chain is without question Shanghai’s glitziest spa (游乐胜地). Located in the Westin hotel, Banyan Tree offers massages (按摩), facials and the like, in a particularly luxurious environment. Every treatment room has its own shower and steam room, and some are designed to reflect different elements of fire, earth, water and air.
Prices here are relatively high for China: a two-hour body scrub and massage will set you backRMB1100 ($130).
Magpie Massage
685 Julu Lu
Tel: +86 (0) 21 5403 3867
Metro: Shanxi Nanlu
Open: daily, noon 2:00am
This is an excellent place to come for a Chinese-style massage. It’s also much better value (RMB190 for an hour-long massage). If you visit with friends or colleagues, you’ll need to specify if you want a private room on your own, since it’s common in China to place several beds in one large room. Many of China’s masseurs (男按摩师) are blind. The government matched them to the profession, reasoning that visually impaired people have limited career options and greater sensitivity to touch.
Business etiquette (礼节)
Language is the biggest challenge for most foreign visitors to Shanghai-most locals know just a handful of English words. Bring a phrase book with you (and point to the relevant words and Chinese characters), and ask staff at your hotel to write down addresses for taxi drivers.
China’s business culture puts far more importance on personal connections than it does on laws and regulations. "Make friends, then business" is a favorite saying. Guanxi (connections) are vital.
In business negotiations, expect the representatives of a Chinese firm to enter the room in order of seniority(资历). The normal greeting involves shaking hands with everyone in the group.
Public interactions between men and women are very reserved. After an initial handshake, avoid body contact and be courteous, but restrained.
A largely successful Communist campaign has been to give women equal status to men. Foreign women are (mostly) accepted on equal terms in the work place and should feel quite safe walking around the city.
Business cards are exchanged at breakneck speed. On receiving one, use both hands and read it immediately. Be sure to offer yours in return. Cards with your name and job title printed in Chinese on the reverse are useful. Ask a kind Chinese person to select a good name for you. Mainland characters are different from those used in Hong Kong and Taiwan, so be specific if you have them printed in your local Chinatown.
Do not underestimate the concept of losing face. Arriving late, causing embarrassment, confrontational behavior (面对面对质), or calling attention to a mistake can all cause loss of face. This is potentially dangerous for a business relationship.
If a Chinese person has misunderstood you, or cannot (or does not) want to answer a question, they may laugh to cover their embarrassment. Try not to get agitated (激动的). Chances are you’ll get an answer later.
"It is not convenient" is a polite way of saying that something is impossible or very difficult. Better not to force the issue. Ask later, after the person has spoken with a superior.
Don’t be nervous by long silences-these are an important part of Chinese communication. But note that silence can also be used to unnerve a negotiating opponent.
Personal space is not highly regarded in China: expect people to get quite close to you, and even barge (与…相撞) into you.
"Dressdown Fridays", or casual office wear, have not caught on in China. A suit and tie is the norm.
The Chinese are fiercely proud of their culture, and sensitivities can be easy to ignite. Don’t bring up Taiwan, Tibet (西藏) or human rights and tread carefully when discussing China’s burgeoning (萌芽) Westernization.
Business hours
Business hours in Shanghai are very much those you would find in the West. Office hours are Monday-Friday, 9:00am-5:00/6:00pm (some close for an hour at lunchtime). Some offices also maintain limited Saturday hours. Banks follow similar hours.
Department stores typically open every day, 10:00am-10:00pm. Chinese restaurants tend to open and close early (11:30am-2:00pm and 5:00-9:30pm), international restaurants stay open later. Note that dinner in China is usually eaten early, from 5:30pm.
Crime and safety
Shanghai is remarkably safe, and even women travelers are able to walk around alone without fear of interference. Male business travelers should be alert when venturing out after dark: the prostitutes who patrol the environs of many business hotels can be persistent.
It is necessary to indicate frankly the mistake in a business relationship in China.
选项
A、Y
B、N
C、NG
答案
B
解析
见小标题 Business etiquette 的第七段"Arriving late, causing embarrassment, confrontational behavior,or calling attention to a mistake can all cause loss of face."可见,在中国的文化中当面指责别人的错误是不恰当的行为。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/l5V7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositionentitledTheChineseSpringFestival.Youshouldwriteatleast
A、Breakdownofpublichealth.B、Internationaltravelandcommerce.C、Man’seatinghabits.D、Processingmethodsoffood.C
Shouldauniversitygraduatewithacomputersciencedegreeseekapositioninalarge,possiblymultinationalcompanyorinas
A、Thewomanhasachoiceofearlyflights.B、NotmanyplanesgotoTianjin.C、Thewomanshouldtaketheearlierflight.D、Thesi
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessay"ABoominAdultEducation".Youshouldwriteatleast120word
Youshouldknowthatpridewill______(妨碍你成功)
A、GotoShangha.B、Gototheairport.C、GotoBeijing.D、Goabroad.A
StudyinginSydney,Australia—anOverviewforInternationalStudentsAustraliahasbeenapopularchoiceforthousandsofi
StudyinginSydney,Australia—anOverviewforInternationalStudentsAustraliahasbeenapopularchoiceforthousandsofi
随机试题
患者,男,30岁。金属全冠粘固1周后脱落,咬合时常有瞬间性疼痛。口腔检查见患者咬合紧,牙冠短,对颌牙面有银汞合金充填物,脱落的全冠完整。全冠脱落最可能的原因是
根据我国公司法律法规的相关规定,国有独资公司属于()。
甲公司从某银行贷款1200万元,以自有房产设定抵押,并办理了抵押登记。经书面协议,乙公司以其价值200万元的现有的以及将有的生产设备、原材料、半成品、产品为甲公司的贷款设定抵押,没有办理抵押登记。后甲公司届期无力清偿贷款,某银行欲行使抵押权。法院拟拍卖甲公
根据下表计算1997~2001年期间全国房地产开发企业购置土地的平均增长
造成人的不安全行为和物的不安全状态的主要原因可归结为四个方面,即技术原因、教育原因、身体和态度原因、管理原因。针对这四种原因,可以采取三种防止对策,也就是所谓的“3E”原则。“3E”分别是指()。
如果企业已经确认收入,又发生销售退回的,均应冲减退回当月的销售收入,同时冲减退回当月的销售成本。()
现象一:今年春节以来,“民工荒”再次成为热点,为了“抢人”,东南沿海企业使出了种种雷人招数;而一些大学毕业生去农民工劳务市场找工作却没人要,农民工“抢”了大学生的饭碗。现象二:有些大学毕业生在校期间刻苦读书,但由于缺少社交能力和社会关系网,找不到
卡诺莎觐见
计算机软件包括
A、 B、 C、 A由“前天是十二月三号。”可知图A符合句意,关键词为Decemberthethird。
最新回复
(
0
)