首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的现代化建设必须从中国的实际出发。无论是革命还是建设,都要注意学习国外经验。但是照搬照抄别国经验、别国模式,我们不能取得成功。中国的事情要按中国的情况来办,要依靠中国人自己的力量来办。无论过去、现在和将来,独立自主,自力更生都是我们的立足点。任何国家不
中国的现代化建设必须从中国的实际出发。无论是革命还是建设,都要注意学习国外经验。但是照搬照抄别国经验、别国模式,我们不能取得成功。中国的事情要按中国的情况来办,要依靠中国人自己的力量来办。无论过去、现在和将来,独立自主,自力更生都是我们的立足点。任何国家不
admin
2015-11-30
106
问题
中国的现代化建设必须从中国的实际出发。无论是革命还是建设,都要注意学习国外经验。但是照搬照抄别国经验、别国模式,我们不能取得成功。中国的事情要按中国的情况来办,要依靠中国人自己的力量来办。无论过去、现在和将来,独立自主,自力更生都是我们的立足点。任何国家不要指望中国作他们的附庸(vassal),不要指望中国会吞下损害我们利益的苦果。
选项
答案
Our country’s modernization must start from the reality of China. Either on the revolution or the construction we need to learn and draw the experience from the foreign countries. But we will never succeed if we mechanically copy other countries’ experience or formats. China’ affairs should be dealt with according to the Chinese situations with our own strength. No matter in the past, at present or in the future, independence and self-reliance are always being our standpoint. Never count on China being their vassal of any country, and never count on China swallowing the bitter fruits of impairing our country’s interests.
解析
1.这篇短文是政论性文章,应注意把握政治术语翻译的准确性。第一句中的“现代化建设”可以用modernization来表示,“从……出发”可以译为start from。
2.原文第二句中没有出现主语,我们在翻译成英语时要注意根据上下文进行增译。“学习……经验”在译文中处理成了learn and draw the experience from…,符合英文表达习惯。
3.第四句中,“独立自主,自力更生”为比较专业的政治术语,考查考生平时的积累,可以翻译为independence and self-reliance。“立足点”译为standpoint。
4.最后一句中的“指望”一词可以翻译为count on。“吞下……的苦果”可以翻译为swallow thebitter fruits of….
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/l6e7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaycommentingononeofthemostpopularsentencesonline,"REMEMBER..
Gateswasbornand【B1】_____inSeattle.At,theageof14,hefoundedacomputerprogrammingcompanywiththreefriends,andthey
HowtoEliminateCheatingonCampus?1.当前校园中存在许多作弊现象2.如何解决这一问题
OnOccupyingSeatsinCollege1.大学校园里占座是很普遍的现象2.针对这一行为,人们持不同观点3.我的看法
奥运会是全球欢庆的体育盛事,对维护和平、增进友谊、促进文明都具有极其重要的意义。作为当今世界最具影响力的国家之一,中国非常愿意尽其所能推动奥林匹克运动。中国人民也强烈希望能够共享奥林匹克精神,参与奥运赛事,主办奥运盛会。在过去的三十年中,中国实行改革开放政
Sometimeago,aninterestingdiscoverywasmadeby【C1】______ontheAegeanislandofKea.AnAmericanteamexploredatemplewhi
A、Wildfires.B、Famine.C、Flood.D、Plague.A短文提到,旱灾也可能是气候变化的另一个结果,而在加州,干旱的土地则意味着会引发更多野火。A为答案。
A、He’sbetter.B、He’sfeelingworse.C、He’ssickinbed.D、Hehasrecovered.A女士听说男士感冒了,问男士今天感:觉怎么样,男士则回答说至少他已经不用躺在床上了(outofbe
A、Repairthecomputer.B、Buyanewcomputer.C、Openacomputerstore.D、Sellthecomputertoastore.B推理题。beyond表示“超出……的范围”,“不能
在中国,人们将那些有国外学习或工作经历的归国人员称为海归(returnee)。他们在国外就业机会少,很难融人外国主流(mainstream)文化。在全球经济衰退(recession)的背景下,中国经济仍保持强劲的增长势头。越来越多的海归认识到中国市场的潜力
随机试题
A.生育酚B.叶酸C.抗坏血酸D.核黄素E.视黄醇维生素A的化学结构或功能命名
下列不符合无痛注射原则的一项是
在过去的几年里我国已取得了举世瞩目的卫生成就。其中,三级医疗卫生保健网发挥了重要作用。
患儿,女,2岁,近3个月来常于睡眠中大汗淋漓,活动后亦汗出较多,伴身体消瘦,神萎不振,低热,口干,手足心热,形体虚弱,口唇淡红,舌质淡,苔少,有剥脱,脉细弱。治疗的首选方剂是
在未碾压成型并冷却的沥青路面上,压路机不得进行()。
发行分离交易的可转换公司债券,必须提供担保。()
证券公司、资产托管机构应当为集合资产管理计划单独开立()。Ⅰ.证券账户Ⅱ.证券交易账户Ⅲ.资金账户Ⅳ.资金交易账户
就像计算机病毒有不同变种和版本,网络谣言作为一种病毒,也在不断变换着面孔和情节。近年来,从“后妈虐童”“艾滋女事件”“金庸去世”,到“谣盐”风波、国税“47号文件”……其负面影响所及,不仅损害了网络空间的秩序和公信力,而且还超出虚拟社会的范畴,冲击现实社会
请用200字左右的篇幅概括出给定材料的主要内容。用1200字左右的篇幅,就给定材料所反映的问题,自选角度进行论述。要求中心明确,内容充实,论述深刻,有说服力。
下列Java常见事件类中,()是鼠标事件类。
最新回复
(
0
)