首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
茶是中国人日常生活中不可或缺的饮料(beverage)。中国人对泡茶非常挑剔,常用泉水、雨水或雪水来泡茶。其中,泉水和秋天的雨水最好。水质和味道最为重要,好的水必须是纯净、凉爽、清澈、流动的。茶在中国人的情感生活中扮演了重要的角色。到中国人家里做客,主人总
茶是中国人日常生活中不可或缺的饮料(beverage)。中国人对泡茶非常挑剔,常用泉水、雨水或雪水来泡茶。其中,泉水和秋天的雨水最好。水质和味道最为重要,好的水必须是纯净、凉爽、清澈、流动的。茶在中国人的情感生活中扮演了重要的角色。到中国人家里做客,主人总
admin
2022-12-27
114
问题
茶是中国人日常生活中不可或缺的饮料(beverage)。中国人对泡茶非常挑剔,常用泉水、雨水或雪水来泡茶。其中,泉水和秋天的雨水最好。水质和味道最为重要,好的水必须是纯净、凉爽、清澈、流动的。茶在中国人的情感生活中扮演了重要的角色。到中国人家里做客,主人总是立刻就敬上一杯茶。上茶不只是礼貌,它还象征着团结,代表着尊重,代表着主人与客人共享美好时光。主人倒茶(pore tea)只倒七分满,剩下的三分是友情和关爱。
选项
答案
For Chinese people, tea is an indispensable beverage in their daily life. Chinese people are very particular about making tea. To make tea, they often use spring water, rain water or snow water, among which spring water and rain water in autumn are considered to be the best. In terms of water, the emphasis is put on the quality and taste, and fine water must be pure, cool, clear and flowing. Tea plays an important role in Chinese emotional life. It is always offered immediately to a guest in Chinese home. Serving a cup of tea is more than a matter of being polite; it also represents togetherness, respect and the host’s sharing of pleasant time with guests. The host will pour tea to seven tenths of the teacup, leaving the rest full of friendship and affection.
解析
1. 第二句中的“非常挑剔”指对泡茶非常讲究,非常严格。可译为are very particular about;“泡茶”可译为make tea。
2. 从句意来看,第二句讲到泡茶用什么水,而第三句紧接着讲在这些水中什么水最好,因此第三句可以翻译为which引导的定语从句,使句子间的衔接更紧密。
3. 倒数第二句介绍的是“上茶”的意义,句中的动词“象征”和“代表”意思相近,可以合并翻译,可译为represent、symbolize或signify。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/lGvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Austerityisawordoftenfoundonthelipsofpoliticiansandeconomistsatthemoment,butitisseldomheardfromtechnologis
Emmagrewupinafamilywithasailingtradition.
Duetohistoricalreasons,peopleintheCzechRepubliclacked________.
Duetohistoricalreasons,peopleintheCzechRepubliclacked________.
ForRichardLeakey,headoftheKenyaWildlifeService(KWS),conservationoftenseemstobeacontinuationofwarbyothermean
Bert:Whatkindofhobbiesdoyouhave?Andrew:Well,Ilikebuildingmodeltrainsandcars.Bert:【D5】________Andrew:Yeah,the
Ileftfortheofficeearlierthanusualthismorning________trafficjam.
InnotingthatcriticalandpopularopinionsaboutLi’sartcoincided,Chang________theexistenceofanexceptiontohergeneral
Inspiring,chicandeffortlesslyelegant—that’swhatdesignersatLondonFashionWeekhailedKateMiddleton’sstyle,ashersart
Theword"brick"didnotappearintheEnglishlanguagebeforethe15thcentury.Bricks_______【C1】havebeenknowninBritainbef
随机试题
______是一种“买前免费试用”的具有版权的软件,它通常允许用户试用一段时间,也允许用户进行复制和散发(但不可修改后散发),但过了试用期若还想继续使用,就得交一笔注册费,成为注册用户才行。
巧克力琼脂含有
A.祛风湿,补肝肾,强筋骨.安胎B.祛风湿,强筋骨,利水消肿C.补肝肾,强筋骨,安胎D.补肝肾,行血脉,续筋骨,安胎止漏E.补肝肾,强筋骨,祛风湿杜仲的功效是
盾构机的主要选择原则中没有()。
公司因下列情形之一而解散,应进行清算( )。
Ingeneral,oursocietyisbecomingoneofgiantenterprisesdirectedbyabureaucraticmanagementinwhichmanbecomesasmall,we
在新课程教学中,教师由知识的传播者转为促进学生学习的促进者的具体要求是什么?
行政行为在空间上的表现形式和在时间上的跨度,包括行政行为方式、步骤、次序、时限等不可分割的内容的是()。
中国历史上第一部较系统的封建法典是()。
Businesshasslowed,layoffsmount,butexecutivepaycontinuestoroar—atleastsofar.BusinessWeek’sannualsurveyfindstha
最新回复
(
0
)