首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在英文中,“中国”与“瓷器”是一个词,这说明,很早的时期欧洲人就把中国与瓷器联系在一起的了。瓷器 15 世纪时就传入欧洲,在中外交流中占有重要位置。德国卡塞尔郎德(Keisel Randy)博物馆至今还藏有一件中国明代青瓷(blue-and-white)碗
在英文中,“中国”与“瓷器”是一个词,这说明,很早的时期欧洲人就把中国与瓷器联系在一起的了。瓷器 15 世纪时就传入欧洲,在中外交流中占有重要位置。德国卡塞尔郎德(Keisel Randy)博物馆至今还藏有一件中国明代青瓷(blue-and-white)碗
admin
2014-01-21
64
问题
在英文中,“中国”与“瓷器”是一个词,这说明,很早的时期欧洲人就把中国与瓷器联系在一起的了。瓷器 15 世纪时就传入欧洲,在中外交流中占有重要位置。德国卡塞尔郎德(Keisel Randy)博物馆至今还藏有一件中国明代青瓷(blue-and-white)碗。历史上,中国和亚洲的其他国家以及欧洲国家的瓷器交易极为频繁,而且数量巨大。据今人研究,在1602-1682年间,仅荷兰东印度公司(the Dutch East India Company)从中国贩运到欧洲的瓷器就有一千六百多万件。瓷器以其优雅精致的品质,为中国赢得了好名声。
选项
答案
In English, china has the same meaning as porcelain. This proves that Europeans have long known of China’s relation to porcelain. Porcelain found its way to Europe in the 15th century, occupying an important position in the exchanges between China and other countries. The Keisel Randy Museum in Germany houses a blue-and-white bowl dating back to the Ming Dynasty. Throughout history, China, along with other Asian countries, and Europe maintained a busy and vast trade in porcelain. From 1602 to 1682, the Dutch East India Company alone transported more than 16 million articles of porcelain from China to Europe. Porcelain earned a good reputation for China for its sophistication and elegance.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/lX17777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Olderpeoplewhoholdtemporaryorpart-timejobsafterretirementenjoybetterphysicalandmentalhealththanthosewhostopw
A、Theforestwithgreenvegetation.B、Thespecialfarmforvegetables.C、Thedesertwithrocklayers.D、Thedesertwithdifferen
A、Attitude.B、Personalcharacter.C、Motivation.D、Personalneeds.B细节辨认题。对话末尾Adams博士指出,我们(对学习方式)的偏爱是由许多因素决定的,如个性、文化以及经历。
A、Problemsthemanhasencounteredwhenwritinghishistorypaper.B、Theman’sbrokencomputer.C、Thereasonwhystaringatcomp
Astudentmust______(吸收尽可能多的知识)tolayasolidfoundationforhisfuturecareer.
A、Theydon’tneedconventionalsignsandsymbols.B、Theyonlyrequireareceiverincommunication.C、Thedistancebetweencommun
经济增长放缓的主要原因是疲弱的出口和不断走软的投资(softeninginvestment),特别是房地产投资(property)。今年前三个季度,净出口(netexport)的收缩使经济增速损失了近0.5个百分点。不过,随着今年上半年中国总体贸易顺差
A、Ithasnumeroustraitsincommonwiththespottedowl.B、Itspopulationisincreasinginrecentyears.C、Itmaynotsurvivewi
A、Themanisstillexpectingthenextepisode.B、Themanwillreschedulehistimetowatchthemovie.C、Thenextepisodewillbe
随机试题
患者,男,40岁。近几天来上腹部疼痛不适反复发作,2小时前在睡眠中突感上腹刀割样剧痛,继之波及全腹,既往有十二指肠溃疡病史,根据临床表现和辅助检查结果,拟诊为十二指肠穿孔。该患者最恰当的体位是
下列属于破产案件中的共益费用的有()
背景某工程项目总承包单位上报了如下施工进度计划网络图(时间单位:月),并经总监理工程师和业主确认。施工过程中发生了如下事件:事件一:施工单位施工至D工作时,由于业主在细部设计上提出了新要求,设计单位重新进行了设计。造成D工作施工时间延
属于非流动资产的是( )。
将货物按客户订单要求从流通据点运送到收货人的物流活动称为()。
“不愤不启,不悱不发”启发教学法的最早倡导者是_______。
在治安管理处罚中,拘留只适用于自然人而不适用于法人。()
农村党员干部()是中央组织部在全国开展的,利用现代的信息网络资源为农村党员干部进行教育的一种方法。
随着城市豢养宠物的人越来越多,被宠物猫、狗等动物咬伤、抓伤的情况也日益增多。如果不慎被猫、狗抓(咬)伤,正确的处理措施是:
Forhundredsofmillionsofyears,turtleshavestruggledoutoftheseatolaytheireggsonsandybeaches,longbeforetherew
最新回复
(
0
)