首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
如果你的祖父母出生于20世纪早期的富裕国家,他们的寿命可能是50来岁。现今在发达国家,人的平均寿命可达80岁甚至以上。这是由于自来水、冲水马桶以及医疗等公共卫生条件的改善。但这些改善大多惠及富裕国家。世界上仍有许多地方没有干净的水、足够的食物和医生。因此,
如果你的祖父母出生于20世纪早期的富裕国家,他们的寿命可能是50来岁。现今在发达国家,人的平均寿命可达80岁甚至以上。这是由于自来水、冲水马桶以及医疗等公共卫生条件的改善。但这些改善大多惠及富裕国家。世界上仍有许多地方没有干净的水、足够的食物和医生。因此,
admin
2014-11-27
59
问题
如果你的祖父母出生于20世纪早期的富裕国家,他们的寿命可能是50来岁。现今在发达国家,人的平均寿命可达80岁甚至以上。这是由于自来水、冲水马桶以及医疗等公共卫生条件的改善。但这些改善大多惠及富裕国家。世界上仍有许多地方没有干净的水、足够的食物和医生。因此,那里的人们经常被饥饿和疾病折磨,他们的平均寿命并不长。
选项
答案
If your great grandparents were born in a rich country in the early 20th century, their life span would have been about 50. Today people in developed countries have a life expectancy of 80 or more. This is because the improvement of public health condition, such as the running water, the flushing toilets and the medical care. But the improvement has mostly benefited the richer nations. There are still places in the world that do not have clean water, enough food or doctors. So people there often suffer from hunger and diseases, and they do not have very long life expectancy.
解析
1.“20世纪早期”:译为in the early 20th century。
2.“寿命”:译为life span。如:The researchers thencompared the photos with the life span of each player.意为“然后研究者们把照片和队员们的寿命进行了比较。”
3.本文有几处约定俗成的翻译。如:“平均寿命”译为life expectancy。“自来水”译为running water。“冲水马桶”:译为flushing toilet。“医疗”译为medical care。
4.“被……折磨”:译为英语固定短语suffer from。如:How long have you been suffering from a headache?意为“你被头痛折磨多久了?”
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/lev7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Thefamilyandtheschool.B、Theadultsandthemassmedia.C、Thesocietyandtheyoungpeople.D、Theparentsandthekids.C事
A、Seniorpeoplearelesslikelytogainweight.B、Seniorpeoplearemorelikelytogainweight.C、Oncepeoplegetfat,theywill
HappinessandSadnessHappinessandsadnessaretwomostbasicandfamiliarfeelingsforhumanbeings.Recently,peoplehave
HappinessandSadnessHappinessandsadnessaretwomostbasicandfamiliarfeelingsforhumanbeings.Recently,peoplehave
HappinessandSadnessHappinessandsadnessaretwomostbasicandfamiliarfeelingsforhumanbeings.Recently,peoplehave
A、Red.B、Green.C、Yellow.D、Blue.C看到选项都是颜色,就要格外留神听对话中出现颜色的地方。对话两次提到yellow这个词,且未提及其他颜色,故不难得出答案C。
A、ThewestcoastofCanada.B、ABritishseasideresort.C、Sardinia.D、TheRockymountains.A对话中男士提到他所去过的地方中,最喜欢的是加拿大的两海岸,故答案为A)。
Amidasummerofrecord-settingheat,anewsurveyfindsthatmostofGenerationX’s(20世纪60年代到70年代初出生的美国人)youngandmiddle-agea
随机试题
自顶向下的集成测试是一种递增组装软件的方法,从__________开始。
初产妇王某,产钳助产分娩一女婴,体重4100g,胎儿娩出后阴道持续出血50ml,色鲜红,检查产道发现出血口并缝合,鲜血停止,更换会阴垫。产后1小时又发现会阴垫约有出血100ml,马上测量血压80/50mmHg,面色苍白,出冷汗,子宫轮廓不清。为预防产后
高血压性脑出血的主要机理是
Gibbs反应的试剂是
属于不可保人身意外伤害的是()
投资企业确认被投资单位发生的净亏损,在长期股权投资账面价值减至零后,如果存在其他实质上构成对被投资单位净投资的长期权益,应()。
在分业经营的金融机构体系中,投资银行、储蓄银行和商业银行等银行性金融机构,都可以吸收使用支票的活期存款。()
关于琴棋书画,下列说法不正确的是()。
最初主张S—R联结存在意识中介的心理学家或心理学流派是
ReadthefollowingtextsfromanarticleinwhichfivepeopletalkedaboutLabafestival.Forquestions61to65,matchthename
最新回复
(
0
)