首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
admin
2013-11-07
36
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.
【C8】
选项
A、do
B、work
C、put
D、make
答案
D
解析
习惯搭配。此处缺少一个谓语动词,根据此疑问句开头的助动词does得知本句是现在时;且本句意为:“一个在两种语言环境中生长的人会比后天学会某种语言的人成为更好的译者吗?”因become是瞬间动词,一般不用于现在时,而make“使,使成为”可用在此处。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/lnwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
"SpeechandWriting"Itisawidelyheldmisconceptionthatwritingismoreperfectthanspeech.Tomanypeople,writingsom
"SpeechandWriting"Itisawidelyheldmisconceptionthatwritingismoreperfectthanspeech.Tomanypeople,writingsom
[Topic]Iprefertowaitalongtimeandthinkaboutmyoptionsbeforemakingadecisionratherthanchoosingrightaway.[Re
IndicatewhethereachofthefollowingisacharacteristicofAmericanrealismmentionedinthelecture.Clickinthecorrectbo
Q:Somestudentssaythatasmallcollegeoffersthebestopportunityforagoodeducation.Otherstaketheoppositepositionan
AmericanRacetotheMoonTherootsofAmerica’splantolandamanonthemooncanbefoundoutsideofthecountry.Althoug
Whatisthepassagemainlyabout?Allofthefollowingarementionedaseffectsofchangesintheshoeindustryduringthe182
Stressusuallyaffectssomepartsofthebodysuchasstomach,heart,skin,headandback.What’sworseisthatitalwayscauses
"Thermoregulation"Mammalsandbirdsgenerallymaintainbodytemperaturewithinanarrowrange(36-38°Cformostmammalsand
Notuntil1798,whenEliWhitneycameupwithanewidea,gunshadbeenmadebyskilledgunsmiths,oneatatime.
随机试题
下列不属于一切险承保范围内的险别是()。
清明祭祖的人较多。公安部交管局发布清明节交通安全预警。对此,你怎么看?
图2-7所示电路为多路输出选择器(DEMUX),X为数据输入端,P0、P1、P2、P3为输出端,S1、S2为选择输入端。当X=1,S1S0=01时,则P1=________。
根据《2000通则》的规定,若按CFR术语成交则货物风险的划分
Exchangeaglancewithsomeone,thenlookaway.Doyourealizethatyouhavemadeastatement?Holdtheglanceforasecondlong
防止检查者自身偏倚的最好方法是
关于施工总承包管理模式与施工总承包模式的表述不准确的是( )。
在唐代,我国“四大名砚”中澄泥砚的产地是()。
计算:
Thereisnodenyingthatstudentsshouldlearnsomethingabouthowcomputerswork,justasweexpectthematleasttounderstand
最新回复
(
0
)