首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
20世纪90年代,中国寄宿幼儿园(boarding kindergarten}的孩子数量达到顶峰,在当时,送孩子去这样的学校是一种地位的象征。不过最近,这一体系不再像当初那样流行。一些私立和公立的(state-run)寄宿幼儿园都陆续关闭,其他的幼儿园正在
20世纪90年代,中国寄宿幼儿园(boarding kindergarten}的孩子数量达到顶峰,在当时,送孩子去这样的学校是一种地位的象征。不过最近,这一体系不再像当初那样流行。一些私立和公立的(state-run)寄宿幼儿园都陆续关闭,其他的幼儿园正在
admin
2022-08-27
47
问题
20世纪90年代,中国寄宿幼儿园(boarding kindergarten}的孩子数量达到顶峰,在当时,送孩子去这样的学校是一种地位的象征。不过最近,这一体系不再像当初那样流行。一些私立和公立的(state-run)寄宿幼儿园都陆续关闭,其他的幼儿园正在从寄宿变为日托。位于上海的中国福利会幼儿园(China Welfare Institute Kindergarten)以前是寄宿幼儿园,但现在只有几个寄宿班。中国家长现在开始意识到,孩子很小的时候,要多花时间陪陪他们,这点很重要,因为孩子们正处于学习的阶段,这是成长过程中一个很重要的阶段。
选项
答案
The number of kids sent to boarding kindergartens in China peaked in the 1990s, when sending a young child to such schools was a symbol of status. Recently, however, the system has become less popular. Some boarding kindergartens, both private and state-run, are closing one after another. Others are switching from boarding classes to day care ones. The China Welfare Institute Kindergarten in Shanghai used to be a boarding kindergarten, but now only several classes for young children are residential. Chinese parents are now starting to realize that it’s important to spend more time with their kids when they are very young, because they are learning in this period and it’s a very important stage of growth.
解析
1. 第一句较长,可将前半部分翻译为主句,“达到顶峰”可翻译为peaked;后半部分“在当时……象征”可翻译为when引导的定语从句。考生在翻译时要注意汉语和英语表达习惯的不同,汉语一般会把时间状语放在句首,而英语习惯把时间状语放在句末。
2. 第三句中的“从寄宿变为日托”可采用意译法,用简单的词将意思正确地表达出来即可,但考生在平时的练习中要注意积累诸如from boarding classes to day care ones之类的表述。
3. 第四句相对比较简单,句中的“以前是寄宿幼儿园”除了翻译为参考译文中的used to be a boarding kindergarten之外,也可以翻译为was a boarding kindergarten before。
4. 最后一句较长,分句较多,但句子间的衔接很紧密,句意也很连贯。所以不宜拆译。分析句子结构可知,第一个分句“中国家长现在开始意识到”包含了句子的主语和谓语,所以后面较长的宾语可用从句来表示。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/m7SD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Ialwayseatbreakfast,andsuggestthatyoudotoo.Weallneedfoodinthemorningtosupplyourselves【C1】________sourcesofg
Ialwayseatbreakfast,andsuggestthatyoudotoo.Weallneedfoodinthemorningtosupplyourselves【C1】________sourcesofg
Ialwayseatbreakfast,andsuggestthatyoudotoo.Weallneedfoodinthemorningtosupplyourselves【C1】________sourcesofg
Between1852,when【C1】________wasfirstestablishedthatMountEverestwasthehighestmountainonearth,and1953,whenEdmund
Itisnotpolitetoarriveatadinnerpartymorethan15to20minuteslate.Thehostorhostessusuallywaitsforallthegues
Itisnotpolitetoarriveatadinnerpartymorethan15to20minuteslate.Thehostorhostessusuallywaitsforallthegues
________fivehundredpeoplearebelievedtohavedrowned.
So(i)________isthereputationofthecity’spoliceforcefor(ii)________thatwheneveranewpolicechieftakesoffice,heor
ThemacromoleculeRNAiscommontoalllivingbeings,andDNA,whichisfoundinallorganismsexceptsomebacteria,isalmosta
我已是一个中年的人。一到中年,就有许多不愉快的现象,眼睛昏花了,记忆力减退了,头发开始秃脱而且变白了,意兴体力,什么都不如年青的时候,常不禁会感觉到难以名言的寂寞的情味。尤其觉得难堪的是知友的逐渐减少和疏远,缺乏交际上的温暖的慰藉。不消说,相识的
随机试题
A公司的目标管理A公司决定在整个公司内实施目标管理,并根据目标实施和完成情况,每年进行一次绩效评估。事实上,该公司之前在为销售部门制定奖金系统时已经应用了这种办法。公司通过对比实际销售额与目标销售额,支付给销售人员相应的奖金。这样,销售人员的实际
色谱分析中用对照品(r)及内标物测定校正因子,校正因子f的计算式是
多年冻土地区的铁路工程初测阶段的一般路基地段勘探点间距不应大于()m。
盐水浸泡的油橄榄
我国现行的流转税有()。
下列收益中;不属于投资债券收益的是()。
【2015建设银行】Theyagreedtosettlethedisputebypeacefulmeans.
学前教育具有相对独立性。
针对目前教师的教学方法过于守旧,刘老师提出并在实践中采用情景教学法、发现法、参观法等教学方法,一个学期下来取得了良好的成果,这充分体现了刘老师()。
下列有关家用电器工作原理的说法,不正确的是()。
最新回复
(
0
)