首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Le sport en Chine Après la Corée du Sud,tous les regards se tournent désormais 1 la Chine et la futur ligne Pékin-Shanghai (1
Le sport en Chine Après la Corée du Sud,tous les regards se tournent désormais 1 la Chine et la futur ligne Pékin-Shanghai (1
admin
2014-12-22
50
问题
Le sport en Chine Après la Corée du Sud,tous les regards se tournent désormais 1 la Chine et la futur ligne Pékin-Shanghai (13000kilomètres). La mise 2 service du KTX est 3 plus importante que la 4 pour le marché chinois est acharnée. "La réuss
选项
A、sur
B、à
C、pour
D、en
答案
D
解析
本题中 à qq. vitesse 和en qq. vitesse 两种形式都存在,因此可以排除其他两个选项。但是与grande vitesse 搭配的一般是介词en 。例如:expédition en grande /petite vitesse 快运/慢运;à pleine /toute vitesse :全速,高速。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/mNEd777K
本试题收录于:
法语题库小语种分类
0
法语
小语种
相关试题推荐
Hier,j’aiempruntétroislivres_____labibliothèque.
Ilesttrèsdifficiledevousdirecela______quelquesmots.
lveutbienvoyagerà_____bicyclettependantlesvacances.
_____meplaicirctbeaucoup.
Cesvoituresdesport,cesontdevraisbij_____.
Elleouvresavalise,et_____sortdeslivres.
Combiendelivresanglaisluias-tu_____
______lemauvaistemps,nousavonsfaitunesortieenbateau.
lespetites______desjournauxcontiennetdenombreusesdemandesd"emploi.
Pierread?______sesrendez-vous.
随机试题
胃溃疡首选的手术方法是
适用于卷轴带开始及终了的包扎方法是
反压护道可在路堤的一侧或两侧设置,其高度不宜超过路堤高度的(),其宽度应通过稳定计算确定。
材料:天坛之美始建于明永乐十八年的天坛,是世界建筑艺术的珍品。它具有一种独特的意境,它以凝练的艺术形式表现了博大深邃的精神内涵,体现了中国古人对宇宙的思考和想象。天坛的意境美,可
Onceuponatime,arichmanwantedtomakeatrip(旅行)toanothertown.Hetriednotonlytotakethingstosellbutalsotota
对建筑和制造业的安全研究表明,企业工作负荷量加大时,工伤率也随之提高。工作负荷增大时,企业总是雇佣大量的不熟练的工人,毫无疑问,工伤率上升是由非熟练工的低效率造成的。能够对上述观点作出最强的反驳的一项是()
甲下落不明满6年,其妻向人民法院申请宣告死亡,其父向人民法院申请宣告失踪,人民法院应当只按其父的申请宣告失踪。()
×省×市滨海区一石油企业位于海边的油库爆炸,泄漏的石油严重污染了近海生态环境。下列哪一主体有权提起公益诉讼(其中所列组织均专门从事环境保护公益活动连续5年以上且无违法记录)?
Earthquakescanbedevastating【1】disasters.TheinfamousSanFranciscoearthquakeof1906causedover$200millionworthofdam
Whichofthefollowingstatementsbestsummarizesthemainideaofpassage?
最新回复
(
0
)