据我国音乐理论家钱仁康先生考证,《茉莉花》是“流传到海外的第一首中国民歌”。在这一点上,约翰•巴罗功不可没。正是他在欧洲音乐史上最早对《茉莉花》采用五线谱记谱并翻译了英语歌词,才使得乾隆年间《茉莉花》的完整曲调得以保存下来,并在短短三四年间,广泛在欧洲各国

admin2018-12-18  36

问题 据我国音乐理论家钱仁康先生考证,《茉莉花》是“流传到海外的第一首中国民歌”。在这一点上,约翰•巴罗功不可没。正是他在欧洲音乐史上最早对《茉莉花》采用五线谱记谱并翻译了英语歌词,才使得乾隆年间《茉莉花》的完整曲调得以保存下来,并在短短三四年间,广泛在欧洲各国流传,甚至有了英、法、荷、德等不同文字的版本。在19世纪德国、英国、丹麦、美国等西方音乐家所编著的音乐史著作和音乐曲谱中,巴罗记录下的《茉莉花》均被作为东方音乐的典型加以介绍。
下面说法正确的是(      )。

选项 A、《茉莉花》是约翰.巴罗创作的
B、《茉莉花》英文版最早是约翰.巴罗翻译的
C、最早的《茉莉花》是用五线谱记谱的
D、《菜莉花》是中国第一首民歌

答案B

解析 根据提问方式可知,本题为细节判断题,将选项信息和原文信息进行对比即可。A项,约翰.巴罗是在欧洲音乐史上最早对《茉莉花》采用五线谱记谱并翻译了英语歌词,《茉莉花》是中国的歌曲,并不是他创作的,偷换概念,应排除。B项,文段第三句提到约翰.巴罗在欧洲音乐史上最早翻译了英文歌词,故此项表述正确。C项,是约翰.巴罗采用五线谱记谱,并不是最早的《茉莉花》采取这种方式,偷换概念,应排除。D项,《茉莉花》是“流传到海外的第一首中国民歌”,并不是第一首中国民歌,应排除。故正确答案为B。【出处】《民歌《茉莉花》的前世今生:歌词意在反腐?》
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/mQXe777K
0

相关试题推荐
最新回复(0)