首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A gloomy afternoon saw me taking my routine path through that construction site. For the walker’ s convenience, a set of stone s
A gloomy afternoon saw me taking my routine path through that construction site. For the walker’ s convenience, a set of stone s
admin
2016-08-30
33
问题
A gloomy afternoon saw me taking my routine path through that construction site. For the walker’ s convenience, a set of stone steps had been built, which were fairly steep. That was the place I found myself behind a husband and wife climbing up the steps with each other’ s support.
The couple seemed to be farmers in their forties. The wife in a red coat was walking with a stick, an empty trouser leg swaying below. With one hand on his shoulder, she leaned almost entirely on her husband, who carefully kept balance with her and carried her other stick. They limped(跛行)their way upward with great difficulty. My curiosity urged me to overtake them and look back over my shoulder secretly. The glance sent a shiver through me, which produced a sensation I had never experienced before. The husband himself was also disabled—blind in both eyes! What struck me even more was the smile they both wore on their faces, such a happy smile as could only be seen from brides and bridegrooms. With few words between them, they smilingly helped each other struggle upwards.
Then I noticed there were patches on their clothes, and their cloth shoes were homemade, worn-out but tidy. How could such sweet smiles reconcile(使和谐)with the patched clothing or the physical handicap? I got quite puzzled. When they advanced far ahead I still couldn’ t tear my eyes away from them, I was moved and my heart filled with admiration.
At that moment I suddenly realized how superficial my idea of happiness had been! To me it had always been associated with wealth, fame and power, the poor and the lowly having no share of it. However, happiness can be found in very ordinary life. I witnessed it on the weather-beaten faces of the husband and wife who had shared happiness and misfortune together. There is always happiness when there is an unfailing mutual support between two persons in love.
What is the author’s feeling when he saw the husband and wife?
选项
A、He was sad and his heart filled with sorry.
B、He was moved and his heart filled with admiration.
C、He was satisfied with their smiles.
D、His heart was full of contempt.
答案
B
解析
事实细节题。选项B与文巾的定位句完全吻合,故选B。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/mYRO777K
0
成人本科学位英语
相关试题推荐
Don’t(make)Helen’sremarkstoo(seriously).Sheisso(upset)thatIdon’tthinkshereallyknows(whatsheissaying).
TherewasAsomuchnoiseintheroomBthatIcouldChardlyhearmyselfDtothink.
Lindaisquitedifferent_____hersisterincharacter:shelikesfriendsandgoesoutalotwhilehersisteralwaysstaysalonea
Foxesandfarmershavenevergotonwell.Thesesmalldog-likeanimalshavelongbeenaccusedofkillingfarmanimals.Theyare
Ofthethousandsofdifferentkindsofanimalsthatexistintheworldmanhaslearnedtomakefriendswithanenormousnumber.
TheOldManandtheSeaandmanyothernovels______EarnestHemingwaytheNobelPrizeforLiteraturein19
(Either)ourmanagerorI(are)(going)tomeetyouat(the)busstationtomorrow.
Weknowwehavetoread"betweenthelines"togetthemostoutofanything.Markingupisalsoausefulpractice,【76】youshould
Everyoneseemstoknowthatgrandma’scookiestastebetterbecausethey’remadewithlove.Butisthatreally【C1】______?Ares
随机试题
(2008年4月)企业不同层次的管理人员所从事的管理工作具有普遍性,但层次不同其侧重点亦不同,其中高层主管侧重于______。
男性,65岁,有慢性便秘多年。近半年来发现站立时阴囊部位出现肿块,呈梨形,平卧时可还纳。体检发现外环扩大,压迫内环嘱患者咳嗽,指尖有冲击感,平卧回纳肿块后,手指压迫内环处,站立咳嗽,肿块不再出现。术后当天患者宜采用的体位是
取某生物碱药物约0.5g,加对二甲氨基苯甲醛5mg、冰醋酸0.2ml与硫酸0.2ml,混匀,即显绿色,再加冰醋酸则变为红色。该药物应为
鉴别阳黄与阴黄。
在CO和N2分子之间存在的分子间力有:
全国银行间市场买断式回购交易的有关规则:买断式回购的期限由交易双方确定,但最长不得超过( )天。
民事诉讼中,当事人的申请符合下列情形之一的,人民法院应当再审( )。
纳税人在下列情形下,税务机关有权核定其应纳税额的有()。
有三种人才:能够独立做好事情的,能够带领好一个团队的。能够制订好的决策的。你认为自己属于哪一类?以后还需要在哪些方面努力?
当______成立时,称X→Y为平凡的函数依赖。
最新回复
(
0
)